Note: There are other series with the same name: Cthulhu Mythos, Cthulhu Mythos (James Chambers), Cthulhu Mythos (Lovecraft contemporary)
- Series: Cthulhu Mythos (Lovecraft originals) Series Record # 69775
- Sub-series of: Cthulhu Mythos
- Series Tags: horror (15), Cthulhu Mythos (14), fantasy (7), cosmic horror (3), NESFA Core Reading List (3), aliens (3), into-movie (3), witchcraft (3), into-video game (2), into-music (2), first person point of view (2), space seeds (2), into-tv (2), magic (2), witches (2), cold (1), Anatomy of Wonder 1 Core Collection (1), The 5-Parsec Shelf (1), Fantasy: The 100 Best Books (1), antarctica (1) and 50 additional tags. View all tags for Cthulhu Mythos (Lovecraft originals)
- 1 Cthulhu Mythos (Lovecraft originals)
-
The Nameless City (1921) [SF]
by
H. P. Lovecraft
also appeared as:
-
Translation: La cité sans nom?La cite sans nom[French] (1961)
- Translation: La ciudad sin nombre [Spanish] (1963) [as by Howard Philips Lovecraft]
- Translation: Stadt ohne Namen [German] (1973)
- Translation: La città senza nome [Italian] (1981) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: La cité sans nom?La cite sans nom[French] (1981) [as by Howard Philips Lovecraft]
-
Translation: Den namnlösa staden?Den namnloesa staden[Swedish] (1988)
- Translation: La città senza nome [Italian] (1989)
- Translation: Nimetön kaupunki [Finnish] (1991)
- Translation: La cité sans nom [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: La cité sans nom [French] (1997) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: Stadt ohne Namen [German] (2007) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: A cidade sem nome [Portuguese] (2008)
- Translation: Stadt ohne Namen [German] (2011)
- Translation: La cité sans nom [French] (2012)
- Translation: La cité sans nom [French] (2013)
- Translation: A cidade sem nome [Portuguese] (2013)
- Variant: The Nameless City (2014) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: La ville sans nom [French] (2016) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Die namenlose Stadt [German] (2017)
- Translation: A cidade sem nome [Portuguese] (2021)
- Translation: La cité sans nom [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation:
-
The Hound (1924) [SF]
by
H. P. Lovecraft
also appeared as:
- Translation: Le molosse [French] (1961)
- Translation: De hond [Dutch] (1969) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: De hond [Dutch] (1972)
- Translation: Das Amulett des Grabräubers [German] (1973)
- Translation: Der Hund [German] (1973)
- Translation: Der Bluthund [German] (1977)
- Translation: Ajokoira [Finnish] (1988)
- Translation: Il segugio [Italian] (1989)
- Translation: Le molosse [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Il cane [Italian] (1994) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Le molosse [French] (1997) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: O galgo [Portuguese] (2008)
- Translation: Der Hund [German] (2010) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: O sabujo [Portuguese] (2013)
- Translation: Der Hund [German] (2013)
- Variant: The Hound (2014) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Le molosse [French] (2015)
- Translation: Le chien [French] (2016) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: O cão [Portuguese] (2016)
-
Translation: Dulăul?Dulaul[Romanian] (2016)
- Translation: Der Hund [German] (2017)
- Translation: O sabujo [Portuguese] (2021)
- Translation: Le molosse [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Festival (1925) [SF]
by
H. P. Lovecraft
also appeared as:
- Translation: Le festival [French] (1969)
- Translation: Das Fest [German] (1973)
- Translation: Teufels-Weihnacht [German] (1975)
- Translation: Festivalen [Swedish] (1988)
- Translation: Juhlapäivä [Finnish] (1991)
- Translation: O festival [Portuguese] (1991)
- Translation: Le festival [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: Празднество?Prazdnestvo[Russian] (1993) [as byГовард Филлипс Лавкрафт?Govard Fillips Lavkraft]
Howard Phillips Lovecraft - Translation: A celebração [Portuguese] (2005)
- Translation: O festival [Portuguese] (2007)
- Translation: Das Fest [German] (2007) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Das Fest [German] (2011)
- Translation: Le festival [French] (2012)
- Translation: O festival [Portuguese] (2013)
- Variant: The Festival (2014) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: Sărbătoarea?Sarbatoarea[Romanian] (2016)
- Translation: Das Fest [German] (2017)
- Translation: O festival [Portuguese] (2021)
- Translation: Le festival [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Colour Out of Space (1927) [SF]
by
H. P. Lovecraft
also appeared as:
- Variant: The Color Out of Space (1945)
- Variant: The Colour Out of Space (1947) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: La couleur tombée du ciel?La couleur tombee du ciel[French] (1954)
- Translation: Il colore venuto dal cielo [Italian] (1963)
- Translation: El color surgido del espacio [Spanish] (1964)
- Translation: De kleur uit de ruimte [Dutch] (1967)
- Translation: Die Farbe aus dem All [German] (1969)
- Translation: Das Ungeheuer aus dem Weltraum [German] (1974)
-
Translation: Skräcken i brunnen?Skraecken i brunnen[Swedish] (1976)
- Translation: El color surgido del espacio [Spanish] (1980)
- Translation: Il colore venuto dallo spazio [Italian] (1980)
- Translation: De kleur uit de ruimte [Dutch] (1981) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: La morte dall'occhio di cristallo [Italian] (1981) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: A Cor que Caiu do Céu [Portuguese] (1983)
- Translation: El color que surgió del espacio [Spanish] (1983)
- Translation: Färg bortom tid och rom [Swedish] (1988)
- Translation: Il colore venuto dallo spazio [Italian] (1990)
- Translation: Väri avaruudesta [Finnish] (1991)
- Translation: La couleur tombée du ciel [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: Culoarea căzută din cer?Culoarea cazuta din cer[Romanian] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Il colore venuto dallo spazio [Italian] (1993) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Il colore venuto dallo spazio [Italian] (1995)
-
Translation: La couleur tombée du ciel?La couleur tombee du ciel[French] (1996) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: A cor que caiu do céu [Portuguese] (2004)
- Translation: El color que cayó del cielo [Spanish] (2004)
- Translation: Die Farbe aus dem All [German] (2006) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Die Farbe aus dem All [German] (2011)
- Variant: Color Out of Space (2012)
-
Translation: A cor vinda do espaço?A cor vinda do espaco[Portuguese] (2013)
- Translation: A cor que caiu do espaço [Portuguese] (2014)
-
Translation: La couleur tombée du ciel?La couleur tombee du ciel[French] (2015) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: La couleur venue d'ailleurs [French] (2015)
-
Translation: Culoarea din afara spațiului?Culoarea din afara spatiului[Romanian] (2016)
- Translation: Die Farbe aus dem All [German] (2017)
- Translation: La couleur tombée du ciel [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Call of Cthulhu (1928) [SF]
by
H. P. Lovecraft
also appeared as:
- Variant: The Call of Cthulhu (1928) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: L'appel de Cthulhu [French] (1954)
- Translation: O apelo de Cthulhu [Portuguese] (1959)
- Translation: Cthulhus Ruf [German] (1968)
- Translation: De lokroep van Cthulhu [Dutch] (1968) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: L'appel de Cthulhu [French] (1975) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: La llamada de Cthulhu [Spanish] (1980)
- Translation: Il richiamo di Cthulhu [Italian] (1980)
- Translation: O Chamado de Cthulhu [Portuguese] (1983)
- Translation: Cthulhu [Swedish] (1988)
- Translation: Il richiamo di Cthulhu [Italian] (1990)
- Translation: L'appel de Cthulhu [French] (1996) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: L'appel de Cthulhu [French] (1998)
- Translation: La llamada de Cthulhu [Spanish] (2001) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Der Ruf des Cthulhu [German] (2003)
- Translation: El llamado de Cthulhu [Spanish] (2004)
- Translation: O despertar de Cthulhu [Portuguese] (2005)
- Translation: Cthulhus Ruf [German] (2005)
- Translation: Der Ruf des Cthulhu [German] (2006) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: L'appel de Cthulhu [French] (2012)
- Translation: L'appel de Cthulhu [French] (2013)
- Translation: L'appel de Cthulhu [French] (2013)
- Translation: O chamado de Cthulhu [Portuguese] (2013)
- Translation: L'appel de Cthulhu [French] (2015)
- Translation: Chemarea lui Cthulhu [Romanian] (2016)
-
Translation: Το Κάλεσμα του Κθούλου?To Kalesma toe Kthoύloe[Greek] (2016)
To Kalesma toe Kthouloe - Translation: Cthulhus Ruf [German] (2017)
- Translation: O chamado de Cthulhu [Portuguese] (2021)
- Translation: L'appel de Cthulhu [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Il richiamo di Cthulhu [Italian] (2021)
-
The Dunwich Horror (1929) [SF]
by
H. P. Lovecraft
also appeared as:
- Translation: L'abomination de Dunwich [French] (1954)
- Translation: El horror de Dunwich [Spanish] (1958)
- Translation: Das Grauen von Dunwich [German] (1968)
- Translation: Der Schrecken von Dunwich [German] (1976)
- Translation: L'orrore di Dunwich [Italian] (1980)
- Translation: Fasan i Dunwich [Swedish] (1988)
- Translation: L'orrore di Dunwich [Italian] (1990)
- Translation: L'abomination de Dunwich [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: Ужас в Данвиче?Uzhas v Danviche[Russian] (1992) [as byГовард Ловекрафт?Govard Lovekraft]
Howard Lovecraft - Translation: L'abomination de Dunwich [French] (1997) [as by Howard P. Lovecraft]
-
Translation: Кошмарът в Дънуич?Koshmarat v Danuich[Bulgarian] (2004) [as byХауърд Лъвкрафт?Hauard Lavkraft]
- Translation: Das Grauen von Dunwich [German] (2005)
- Translation: Das Grauen von Dunwich [German] (2006) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: A abominação de Dunwich [Portuguese] (2007)
- Translation: Das Grauen von Dunwich [German] (2011)
- Translation: L'horreur à Dunwich [French] (2012)
- Translation: O horror de Dunwich [Portuguese] (2013)
- Variant: The Dunwich Horror (2014) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Das Grauen von Dunwich [German] (2017)
- Translation: L'abomination de Dunwich [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Curse of Yig (1929) [SF]
by
Zealia Bishop
and
H. P. Lovecraft
also appeared as:
- Variant: The Curse of Yig (1929) [as by Zealia Brown Reed]
- Variant: The Curse of Yig (1929) [as by Zealia Bishop]
- Variant: The Curse of Yig (1939) [as by Z. B. Bishop]
- Variant: The Curse of Yig (1943) [as by Zealia Brown-Reed]
- Variant: The Curse of Yig (1953) [as by Zealia B. Bishop]
- Variant: The Curse of Yig (1959) [as by Zealia Brown Bishop]
-
Translation: La malédiction de Yig?La malediction de Yig[French] (1984) [as by Zealia Bishop]
- Translation: Der Fluch des Yig [German] (1984)
- Variant: The Curse of Yig (1985) [as by Zealia Brown Reed Bishop]
- Translation: Der Fluch des Yig [German] (2017)
- Variant: The Curse of Yig (2017) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: A Maldição de Yig [Portuguese] (2018) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Der Fluch des Yig [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: La malédiction de Yig [French] (2021) [as by Zealia Brown Bishop and Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Der Fluch des Yig [German] (2023) [as by Zealia Brown Reed]
-
The Electric Executioner (1930) [SF]
by
Adolphe de Castro
and
H. P. Lovecraft
also appeared as:
- Variant: The Electric Executioner (1930) [as by Adolphe de Castro]
-
Translation: L'exécuteur des hautes œuvres?L'exécuteur des hautes oeuvres[French] (1984) [as by Adolpho de Castro]
- Translation: Die elektrische Hinrichtungsmaschine [German] (2017)
- Translation: Die elektrische Hinrichtungsmaschine [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
- Variant: The Automatic Electric Executioner (2021)
- Translation: Le bourreau électrique [French] (2021) [as by Adolphe de Castro and Howard Phillips Lovecraft]
-
The Whisperer in Darkness (1931) [SF]
by
H. P. Lovecraft
also appeared as:
- Variant: The Whisperer in Darkness (1931) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: Celui qui chuchotait dans les ténèbres?Celui qui chuchotait dans les tenebres[French] (1954)
- Translation: Colui che sussurrava nel buio [Italian] (1963)
- Translation: Het gefluister in de duisternis [Dutch] (1968) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Der Flüsterer im Dunkeln [German] (1970)
- Translation: Colui che sussurrava nelle tenebre [Italian] (1980)
- Translation: Um Sussurro nas Trevas [Portuguese] (1983)
-
Translation: Viskaren i mörkret?Viskaren i morkret[Swedish] (1988)
- Translation: Colui che sussurrava nelle tenebre [Italian] (1990)
- Translation: Celui qui chuchotait dans les ténèbres [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Colui che sussurrava nelle tenebre [Italian] (1995)
-
Translation: Celui qui chuchotait dans les ténèbres?Celui qui chuchotait dans les tenebres[French] (1996) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: Celui qui chuchotait dans les ténèbres [French] (2000)
- Translation: O que sussurra nas trevas [Portuguese] (2005)
- Translation: Der Flüsterer im Dunkeln [German] (2005) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Celui qui chuchotait dans les ténèbres [French] (2008)
-
Translation: Der Flüsterer im Dunkeln?Der Fluesterer im Dunkeln[German] (2011)
- Translation: Celui qui chuchotait dans le noir [French] (2012)
-
Translation: Um sussurro na escuridão?Um sussurro na escuridao[Portuguese] (2013)
-
Translation: Cel care șușotea în întuneric?Cel care susotea in intuneric[Romanian] (2016)
- Translation: Chuchotements dans la nuit [French] (2017)
- Translation: Der Flüsterer im Dunkeln [German] (2017)
- Variant: The Whisperer in the Darkness (2020)
- Translation: Celui qui chuchotait dans les ténèbres [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Serializations:
- The Whisperer in Darkness (Part 1 of 2) (2015)
- The Whisperer in Darkness (Part 2 of 2) (2015)
-
The Dreams in the Witch-House (1933) [SF]
by
H. P. Lovecraft
also appeared as:
-
Translation: La maison de la sorcière?La maison de la sorciere[French] (1954)
- Translation: La casa delle streghe [Italian] (1967)
- Translation: Heksensabbat [Dutch] (1969) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Träume im Hexenhaus [German] (1969)
-
Translation: Träume im Hexenhaus?Traeume im Hexenhaus[German] (1969)
-
Translation: Les rêves dans la maison de la sorcière?Les reves dans la maison de la sorciere[French] (1977)
- Translation: Los sueños de la casa de la bruja [Spanish] (1981)
- Translation: Os Sonhos na Casa das Bruxas [Portuguese] (1983)
- Variant: The Dreams in the Witch House (1985)
-
Translation: Drömmarna i häxhuset?Droemmarna i haexhuset[Swedish] (1988)
- Translation: La casa delle streghe [Italian] (1990)
- Translation: La maison de la sorcière [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: La maison de la sorcière [French] (1995) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: Träume im Hexenhaus [German] (2006) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Os sonhos na casa da bruxa [Portuguese] (2007)
- Translation: Träume im Hexenhaus [German] (2011)
- Translation: La maison de la sorcière [French] (2012)
- Translation: Sonhos na casa da Bruxa [Portuguese] (2013)
- Variant: The Dreams in the Witch House (2014) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Die Träume im Hexenhaus [German] (2017)
- Translation: Os sonhos na casa da bruxa [Portuguese] (2021)
- Translation: La maison de la sorcière [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation:
-
At the Mountains of Madness (1936)
by
H. P. Lovecraft
also appeared as:
- Translation: Les montagnes hallucinées [French] (1954)
- Translation: Berge des Wahnsinns [German] (1970)
- Translation: De bergen van de waanzin [Dutch] (1973) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Las montañas de la locura [Spanish] (1981)
- Translation: Nas Montanhas da Loucura [Portuguese] (1983)
- Translation: Nas montanhas da loucura [Portuguese] (1988)
- Translation: Hulluuden vuorilla [Finnish] (1991)
- Translation: Les montagnes hallucinées [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: Les montagnes hallucinées?Les montagnes hallucinees[French] (1992)
- Translation: Les montagnes hallucinées [French] (1996) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: Berge des Wahnsinns [German] (2007) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Nas montanhas da loucura [Portuguese] (2008)
- Translation: Berge des Wahnsinns [German] (2011)
- Translation: Les montagnes hallucinées [French] (2013)
- Variant: At the Mountains of Madness (2014) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Les montagnes de la démence [French] (2015)
- Translation: Berge des Wahnsinns [German] (2016)
- Translation: An den Bergen des Wahnsinns [German] (2017)
-
Translation: Deliliğin Dağlarında?Deliligin Daglarında[Turkish] (2018)
- Translation: Les montagnes hallucinées: tome 1 [French] (2019)
- Variant: At the Mountains of Madness: Volume I (2020)
- Translation: Les montagnes hallucinées [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Berge des Wahnsinns: Erster Teil [German] (2022)
- Translation: Berge des Wahnsinns: Zweiter Teil [German] (2023)
- Serializations:
- At the Mountains of Madness (Part 1 of 3) (1936)
- At the Mountains of Madness (Part 2 of 3) (1936)
- At the Mountains of Madness (Part 3 of 3) (1936)
-
The Shadow Over Innsmouth (1936) [SF]
by
H. P. Lovecraft
also appeared as:
- Variant: The Weird Shadow Over Innsmouth (1944)
- Translation: Le cauchemar d'Innsmouth [French] (1954)
- Translation: La maschera di Innsmouth [Italian] (1963) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: Schatten über Innsmouth?Schatten ueber Innsmouth[German] (1971)
- Translation: Schaduwen boven Innsmouth [Dutch] (1976)
- Translation: La maschera di Innsmouth [Italian] (1980)
-
Translation: Skuggan över Innsmouth?Skuggan oever Innsmouth[Swedish] (1988)
- Translation: La maschera di Innsmouth [Italian] (1990)
- Translation: Le cauchemar d'Innsmouth [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Le cauchemar d'Innsmouth [French] (1995) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: A sombra sobre Innsmouth [Portuguese] (2004)
- Translation: La sombra sobre Innsmouth [Spanish] (2004)
- Translation: A sombra sobre Innsmouth [Portuguese] (2005)
- Translation: Der Schatten über Innsmouth [German] (2005) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Le cauchemar d'Innsmouth [French] (2007)
- Translation: Der Schatten über Innsmouth [German] (2011)
- Translation: Le cauchemar d'Innsmouth [French] (2012)
- Translation: A sombra em Innsmouth [Portuguese] (2013)
- Variant: The Shadow Over Innsmouth (2014) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: A sombra sobre Innsmouth [Portuguese] (2016)
-
Translation: Coșmarul din Innsmouth?Cosmarul din Innsmouth[Romanian] (2016)
- Translation: Der Schatten über Innsmouth [German] (2017)
- Translation: L'ombra su Innsmouth [Italian] (2019)
- Translation: Ténèbre sur Innsmouth [French] (2020)
- Translation: Le cauchemar d'Innsmouth [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: L'ombra su Innsmouth [Italian] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Serializations:
- The Shadow Over Innsmouth (Part 1 of 2) (2020)
- The Shadow Over Innsmouth (Part 2 of 2) (2020)
-
The Shadow Out of Time (1936) [SF]
by
H. P. Lovecraft
also appeared as:
-
Translation: Dans l'abîme du temps?Dans l'abime du temps[French] (1954)
- Translation: De schaduw uit de tijd [Dutch] (1969) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Der Schatten aus der Zeit [German] (1969)
- Translation: Sombras Perdidas no Tempo [Portuguese] (1983)
- Translation: L'ombra calata dal tempo [Italian] (1987) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Skuggan ur tiden [Swedish] (1988)
- Translation: L'ombra calata dal tempo [Italian] (1990)
- Translation: Dans l'abîme du temps [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Dans l'abîme du temps [French] (1996) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: A sombra vinda do tempo [Portuguese] (2005)
- Translation: Der Schatten aus der Zeit [German] (2006) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Der Schatten aus der Zeit [German] (2011)
- Translation: Dans l'abîme du temps [French] (2013)
- Variant: The Shadow Out of Time (2014) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Dans l'abîme du temps [French] (2015) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: L'ombre immémoriale [French] (2015)
- Translation: Der Schatten aus der Zeit [German] (2017)
- Translation: Dans l'abîme du temps [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation:
-
The Haunter of the Dark (1936) [SF]
by
H. P. Lovecraft
also appeared as:
-
Translation: Celui qui hantait les ténèbres?Celui qui hantait les tenebres[French] (1956)
- Translation: De bezoeker uit de duisternis [Dutch] (1967)
- Translation: Der leuchtende Trapezoeder [German] (1968)
-
Translation: L'habitué des ténèbres?L'habitue des tenebres[French] (1972) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: 闇に這う者?Yami ni Hau Mono[Japanese] (1972) [as byH. P. ラヴクラフト?H. P. Ravukurafuto]
- Translation: A Aparição das Trevas [Portuguese] (1975)
- Translation: Der dunkle Alptraum [German] (1978)
- Translation: L'abitatore del buio [Italian] (1980)
-
Translation: Mörkrets fänge?Moerkrets faenge[Swedish] (1988)
-
Translation: La chose des ténèbres?La chose des tenebres[French] (1989) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: L'abitatore del buio [Italian] (1990)
- Translation: Vainooja pimeydestä [Finnish] (1991)
- Translation: Celui qui hantait les ténèbres [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Celui qui hantait les ténèbres [French] (1995) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: O avantesma do escuro [Portuguese] (2005)
- Translation: Der Leuchtende Trapezoeder [German] (2005)
- Translation: Jäger der Finsternis [German] (2006) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Jäger der Finsternis [German] (2011)
- Translation: Celui qui hante les ténèbres [French] (2012)
- Translation: O habitante das trevas [Portuguese] (2013)
- Variant: The Haunter of the Dark (2014) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Der Schrecken der Finsternis [German] (2017)
- Translation: O visitante das trevas [Portuguese] (2021)
- Translation: Celui qui hantait les ténèbres [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation:
-
The Thing on the Doorstep (1937) [SF]
by
H. P. Lovecraft
also appeared as:
- Variant: The Thing on the Door-Step (1937)
- Translation: Het ding op de drempel [Dutch] (1949)
- Translation: Le monstre sur le seuil [French] (1956)
- Translation: Das Ding auf der Schwelle [German] (1969)
-
Translation: Das Grauen pocht an meine Tür?Das Grauen pocht an meine Tuer[German] (1975)
- Translation: Das Ding auf der Schwelle [German] (1976) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: El ser en el umbral [Spanish] (1980)
- Translation: La cosa sulla soglia [Italian] (1980)
- Translation: Hän, joka tuli käymään [Finnish] (1988)
-
Translation: Varelsen på trs̈keln?Varelsen pa trskeln[Swedish] (1988)
- Translation: La cosa sulla soglia [Italian] (1990)
- Translation: Le monstre sur le seuil [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: Чудовище на пороге?Chudovishche na poroge[Russian] (1992) [as byГовард Ловекрафт?Govard Lovekraft]
Howard Lovecraft - Translation: Le monstre sur le seuil [French] (1995) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: A criatura na soleira da porta [Portuguese] (2005)
- Translation: Das Ding auf der Schwelle [German] (2005) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Das Ding auf der Schwelle [German] (2011)
- Translation: Le monstre sur le seuil [French] (2012)
- Variant: The Thing on the Doorstep (2014) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Le monstre sur le seuil [French] (2015)
- Translation: La chose sur le seuil [French] (2015) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Das Ding auf der Schwelle [German] (2017)
- Translation: Le monstre sur le seuil [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Nameless City (1921) [SF]
by
H. P. Lovecraft
also appeared as: