|
Other views: | Awards Alphabetical Chronological |
Fiction Series
- Middle Earth Universe
-
The Children of Húrin (2006)
with
J. R. R. Tolkien
also appeared as:
- Translation: Narn i Chîn Húrin: Húrinin lasten tarina [Finnish] (2007)
- Translation: De kinderen van Húrin [Dutch] (2007) [as by J. R. R. Tolkien]
- Translation: Die Kinder Húrins [German] (2007) [as by J. R. R. Tolkien]
- Translation: Los hijos de Húrin [Spanish] (2007)
-
Translation: Les enfants de Húrin?Les enfants de Hurin[French] (2008) [as by J. R. R. Tolkien]
- 3 The History of Middle Earth
- 2
The Book of Lost Tales: Part II (1984) [C]
with
J. R. R. Tolkien
also appeared as:
- Variant: The Book of Lost Tales, Part 2 (1984)
- Translation: Das Buch der verschollenen Geschichten 2 [German] (1999) [as by J. R. R. Tolkien]
- 3
The Lays of Beleriand (1985) [C]
with
J. R. R. Tolkien
also appeared as:
- Translation: Las baladas de Beleriand [Spanish] (1997)
- 4 The Shaping of Middle-Earth (1986) [C] with J. R. R. Tolkien
- 5 The Lost Road and Other Writings (1987) [C] with J. R. R. Tolkien
- 6 The Return of the Shadow (1988) [C] with J. R. R. Tolkien
- 7 The Treason of Isengard (1989) [C] with J. R. R. Tolkien
- 8 The War of the Ring (1990) [C] with J. R. R. Tolkien
- 9 Sauron Defeated (1992) [C] with J. R. R. Tolkien
- 11 The War of the Jewels (1994) [C] with J. R. R. Tolkien
- 12 The Peoples of Middle-Earth (1996) [C] with J. R. R. Tolkien
- The History of Middle-Earth Index (2024) [NF]
- The History of Middle Earth Omnibus
- 1
The Complete History of Middle-Earth, Vol. 1 (2000) [O/1-5]
with
J. R. R. Tolkien
also appeared as:
- Variant: The Histories of Middle Earth, Volumes 1-5 (2003) [O/1-5]
- Variant: The History of Middle-Earth: Part One (2020) [O/1-5]
- 2
The Complete History of Middle-Earth, Vol. 2 (2001) [O/6-9]
with
J. R. R. Tolkien
also appeared as:
- Variant: The History of Middle-Earth: Part Two (2020) [O/6-9]
- Variant: The Return of the Shadow / The Treason of Isengard / The War of the Ring / Sauron Defeated (2024) [O/6-9]
- 3
The Complete History of Middle-Earth, Vol. 3 (2001) [O/10-12]
with
J. R. R. Tolkien
also appeared as:
- Variant: The History of Middle-Earth: Part Three (2020) [O/10-12]
-
The Complete History of Middle-Earth (2017) [O/1-12]
with
J. R. R. Tolkien
also appeared as:
- Variant: The History of Middle-Earth Boxed Set (2020) [O/1-12]
- The Silmarillion / Unfinished Tales of Númenor and Middle-Earth / The Book of Lost Tales: Part I / The Book of Lost Tales: Part II (2024) [O/1-2+2C] with J. R. R. Tolkien
- The Lays of Beleriand / The Shaping of Middle-Earth / The Lost Road (2024) [O/3-5] with J. R. R. Tolkien
- Morgoth's Ring / The War of the Jewels / The Peoples of Middle-Earth / The History of Middle-Earth Index (2024) [O/10-12+1NF] with J. R. R. Tolkien
- 1
The Complete History of Middle-Earth, Vol. 1 (2000) [O/1-5]
with
J. R. R. Tolkien
also appeared as:
- 2
The Book of Lost Tales: Part II (1984) [C]
with
J. R. R. Tolkien
also appeared as:
- 4 The History of the Lord of the Rings
- 4 The End of the Third Age (1998) [C] with J. R. R. Tolkien
- The History of the Lord of the Rings (2000) [O/4C] with J. R. R. Tolkien
- Middle Earth Universe non-fiction
- The History of Middle-Earth: Index (unpublished) [NF]
-
The Children of Húrin (2006)
with
J. R. R. Tolkien
also appeared as:
-
Sir Gawain and the Green Knight, Pearl and Sir Orfeo (1975)
with
J. R. R. Tolkien
also appeared as:
- Variant: Sir Gawain and the Green Knight, Pearl and Sir Orfeo (1975) [as by uncredited]
- Variant: Sir Gawain and the Green Knight, Pearl and Sir Orfeo (1979) [as by Christopher Tolkien]
- Variant: Sir Gawain and the Green Knight, Pearl and Sir Orfeo (2006) [as by J. R. R. Tolkien]
- Variant: Sir Gawain and the Green Knight (2016) [as by J. R. R. Tolkien]
-
Of Beren and Luthien (excerpt from The Silmarillion) (1977)
with
J. R. R. Tolkien
also appeared as:
- Translation: Tolkin o Berenu i Lùtieni [Serbian] (1988) [as by J. R. R. Tolkien]
- Appendix: The Verse-forms of Sir Gawain and the Green Knight and Pearl (1975)
- Glossary (Sir Gawain and the Green Knight) (1975)
- Introduction (Sir Gawain and the Green Knight, Pearl and Sir Orfeo) (1975)
- Preface (Sir Gawain and the Green Knight, Pearl and Sir Orfeo) (1975)
-
Appendix: Elements in Quenya and Sindarin Names (1977)
also appeared as:
-
Translation: Appendice: Éléments de Quenya et de Sindarin?Appendice: Elements de Quenya et de Sindarin[French] (1977)
- Translation: Anhang: Elemente der Quenya- und Sindarin-Namen [German] (1978)
- Translation: Appendix: Elementen in Quenyaanse en Sindarijnse namen [Dutch] (1978) [as by Tolkien]
- Translation: Quenyan- ja sindarinkielisten nimien elementtejä [Finnish] (1979)
- Translation: Elementos de Nomes em Quenya e Sindarin [Portuguese] (1984)
-
Translation:
-
Foreword (The Silmarillion) (1977)
also appeared as:
-
Translation: Préface (Le Simarillion)?Preface (Le Simarillion)[French] (1977)
- Translation: Voorwoord (De Silmarillion) [Dutch] (1978) [as by Tolkien]
- Translation: Vorwort (Das Silmarillion) [German] (1978)
- Translation: Esipuhe (Silmarillion) [Finnish] (1979)
- Translation: Introdução (O Silmarillion) [Portuguese] (1984)
-
Translation:
-
Index of Names (The Silmarillion) (1977)
also appeared as:
- Translation: Index des noms (Le Silmarillion) [French] (1977)
- Translation: Index van namen (De Silmarillion) [Dutch] (1978) [as by Tolkien]
- Translation: Namensregister (Das Silmarillion) [German] (1978)
- Translation: Hakemisto (Silmarillion) [Finnish] (1979)
- Translation: Índice de Nomes [Portuguese] (1984)
-
Note on Pronunciation (The Silmarillion) (1977)
also appeared as:
- Translation: Note sur la prononciation (Le Silmarillion) [French] (1977)
- Translation: Aantekening over de uitspraak (De Silmarillion) [Dutch] (1978) [as by Tolkien]
- Translation: Zur Aussprache der Elbennamen [German] (1978)
- Translation: Nota Sobre Pronúncia [Portuguese] (1984)
- Program Notes (J. R. R. Tolkien Soundbook) (1977) with W. H. Auden and George Sayer
-
Tables: Genealogies - The Sundering of the Elves (1977)
also appeared as:
- Translation: Généalogies [French] (1977)
-
Translation: Tables: Généalogies - The Sundering of the Elves?Tables: Genealogies - The Sundering of the Elves[French] (1977)
- Translation: Stammbäume - Die Sonderungen unter den Elben [German] (1978)
- Translation: Tabellen: Genealogieën - De scheiding van de Elfen [Dutch] (1978) [as by Tolkien]
- Translation: Taulut: Sukupuut - Haltiakansojen jakautuminen ja eri heimojen nimiä [Finnish] (1979)
- Translation: Genealogias [Portuguese] (1984)
- Glossary (Sir Gawain and the Green Knight, Pearl and Sir Orfeo) (1979)
- The Verse-forms of Sir Gawain and the Green Knight and Pearl (1979)
-
Preface to the Second Edition (1979)
also appeared as:
- Translation: Vorwort zur 2. Auflage (Das Silmarillion) [German] (2011)
- Foreword (Pictures by J. R. R. Tolkien) (1979)
-
Index (Unfinished Tales of Númenor and Middle-Earth) (1980)
also appeared as:
- Translation: Sanasto (Keskeneräisten tarujen kirja) [Finnish] (1986)
-
Introduction (Unfinished Tales of Númenor and Middle-Earth) (1980)
also appeared as:
- Translation: Esipuhe (Keskeneräisten tarujen kirja) [Finnish] (1986)
-
Translation: Introduction (Contes et légendes inachevés)?Introduction (Contes et legendes inacheves: Le premier age)[French] (1988)
- Foreword (The Monsters and the Critics and Other Essays) (1983)
- Appendix: Names in the Lost Tales — Part I (1983)
-
Foreword (The Book of Lost Tales: Part I) (1983)
also appeared as:
- Translation: Vorwort (Das Buch der verschollenen Geschichten 1) [German] (1999)
- Translation: Avant-propos (Le livre des contes perdus. Première partie) [French] (1999)
- Index (The Book of Lost Tales: Part I) (1983)
- Short Glossary of Obsolete, Archaic, and Rare Words (1983)
- Appendix: Names in the Lost Tales — Part II (1984)
-
Preface (The Book of Lost Tales 2) (1984)
also appeared as:
- Translation: Vorwort (Das Buch der verschollenen Geschichten 2) [German] (1999)
-
Preface (The Lays of Beleriand) (1985)
also appeared as:
- Translation: Prefacio (Las baladas de Beleriand) [Spanish] (1997)
-
Glossary of Obsolete, Archaic, and Rare Words and Meanings (The Lays of Beleriand) (1985)
also appeared as:
- Translation: Índice de nombres [Las baladas de Beleriand] [Spanish] (1997)
-
Note on the original submission on the Lay of Leithian and The Silmarillion in 1937 (1985)
also appeared as:
- Translation: Nota sobre la presentación original de la balada de Leithian y El Silmarillion en 1937 [Spanish] (1997)
- Index (The Shaping of Middle-Earth) (1986)
-
Commentary on 'The Quenta' (1986)
also appeared as:
- Variant: Commentary (The Quenta) (1986)
-
Commentary on the 'Ambarkanta' (1986)
also appeared as:
- Variant: Commentary (The Ambarkanta) (1986)
-
Commentary on the 'Annals of Beleriand' (1986)
also appeared as:
- Variant: Commentary (The Earliest Annals of Beleriand) (1986)
-
Commentary on the 'Annals of Valinor' (1986)
also appeared as:
- Variant: Commentary (The Earliest Annals of Valinor) (1986)
-
Commentary on the 'Sketch of the Mythology' (1986)
also appeared as:
- Variant: Commentary (The Earliest 'Silmarillion') (1986)
- Preface (The Shaping of Middle-Earth) (1986)
- The First 'Silmarillion' Map (1986)
- Preface (The Hobbit or There and Back Again) (1987)
- Introduction (The Hobbit) (1987)
- Preface (The Lost Road and Other Writings) (1987)
-
Introduction (Tree and Leaf: Including the Poem Mythopoeia) (1988)
also appeared as:
- Translation: Esipuhe (Puu ja lehti) [Finnish] (2002)
- Preface (Tree and Leaf) (1988)
- Foreword (The Return of the Shadow) (1988)
- Foreword (The Treason of Isengard) (1989)
- Foreword (The War of the Ring) (1990)
- Foreword (The End of the Third Age) (1992)
- Foreword (Sauron Defeated) (1992)
- Note (Contes et légendes inachevés) [French] (1993)
- Foreword (Morgoth's Ring) (1993)
- Foreword (The War of the Jewels) (1994)
- Foreword (The War of the Jewels) (1994)
- Of the Ents and the Eagles (1994)
- The Tale of Years (1994)
- Foreword (The Peoples of Middle-Earth) (1996)
- Preface to the Second Edition (The Silmarillion) (1999)
- Introduction to Sir Orfeo (2006)
-
Appendix 1: The Evolution of the Great Tales (The Children of Húrin) (2007)
also appeared as:
- Translation: Anhang 1: Die Entwicklung der großen Geschichten (Die Kinder Húrins) [German] (2007)
- Translation: Liite 1: Suurten kertomusten syntyhistoria (Narn i Chîn Húrin: Húrinin lasten tarina) [Finnish] (2007)
-
Translation: L'évolution des grands contes?L'evolution des grands contes[French] (2008)
-
Appendix 2: The Composition of the Text (The Children of Húrin) (2007)
also appeared as:
- Translation: Anhang 2: Die Zusammenstellung des Texts (Die Kinder Húrins) [German] (2007)
- Translation: Liite 2: Tekstin rakenne (Narn i Chîn Húrin: Húrinin lasten tarina) [Finnish] (2007)
-
Translation: La composition du texte (Les enfants de Húrin)?La composition du texte (Les enfants de Hurin)[French] (2008)
-
Genealogies (The Children of Húrin) (2007)
also appeared as:
- Translation: Stammbäume (Die Kinder Húrins) [German] (2007)
- Translation: Sukupuut (Narn i Chîn Húrin: Húrinin lasten tarina) [Finnish] (2007)
-
Translation: Arbres généalogiques (Les enfants de Húrin)?Arbres genealogiques (Les enfants de Hurin)[French] (2008)
-
Introduction (The Children of Húrin) (2007)
also appeared as:
- Translation: Einführung: Mittelerde in den Ältesten Tagen [German] (2007)
- Translation: Esipuhe (Narn i Chîn Húrin: Húrinin lasten tarina) [Finnish] (2007)
-
Translation: Introduction (Les enfants de Húrin)?Introduction (Les enfants de Hurin)[French] (2008)
-
List of Names (The Children of Húrin) (2007)
also appeared as:
- Translation: Namenliste (Die Kinder Húrins) [German] (2007)
- Translation: Luettelo nimistä (Narn i Chîn Húrin: Húrinin lasten tarina) [Finnish] (2007)
-
Translation: Liste des noms apparaissant dans le conte des enfants de Húrin?Liste des noms apparaissant dans le conte des enfants de Hurin[French] (2008)
-
Note on Pronunciation (The Children of Húrin) (2007)
also appeared as:
- Translation: Anmerkungen zur Aussprache (Die Kinder Húrins) [German] (2007)
- Translation: Ääntämisestä (Narn i Chîn Húrin: Húrinin lasten tarina) [Finnish] (2007)
-
Translation: Note sur la prononciation (Les enfants de Húrin)?Note sur la prononciation (Les enfants de Hurin)[French] (2008)
-
Note on the Map (The Children of Húrin) (2007)
also appeared as:
- Translation: Anmerkung zur Karte (Die Kinder Húrins) [German] (2007)
- Translation: Kartasta (Narn i Chîn Húrin: Húrinin lasten tarina) [Finnish] (2007)
-
Translation: Note sur la carte (Les enfants de Húrin)?Note sur la carte (Les enfants de Hurin)[French] (2008)
-
Preface (The Children of Húrin) (2007)
also appeared as:
- Translation: Vorwort (Die Kinder Húrins) [German] (2007)
- Translation: Alkusanat (Narn i Chîn Húrin: Húrinin lasten tarina) [Finnish] (2007)
-
Translation: Préface (Les enfants de Húrin)?Preface (Les enfants de Hurin)[French] (2008)
- Notes on the map (The Children of Húrin) (2008)
- The Composition of the Text (The Children of Húrin) (2008)
- The Evolution of Great Tales (2008)
-
Appendix A: A Short Account of the Origins of the Legend (2009)
also appeared as:
- Translation: Anhang (A): Zum Ursprung der Sage [German] (2010)
-
Commentary on Guđrúnarkviđa en Nýja?Commentary on Gudrunarkvida en Nyja(2009) also appeared as:
-
Translation: Kommentar zur Guđrúnarkviđa en nýja?Kommentar zur Gudrunarkvida en nyja[German] (2010)
Kommentar zur Gudjrunarkvidja en nyja
-
Translation:
-
Commentary on Völsungakviđa en Nýja?Commentary on Volsungakvida en Nyja(2009) also appeared as:
-
Translation: Kommentar zur Völsungakviđa en nýja?Kommentar zur Voelsungakvida en nyja[German] (2010)
Kommentar zur Voelsungakvidja en nyja
-
Translation:
-
Foreword (The Legend of Sigurd and Gúdrun) (2009)
also appeared as:
- Translation: Vorwort (Die Legende von Sigurd und Gudrún) [German] (2010)
-
Introduction (The Legend of Sigurd and Gúdrun) (2009)
also appeared as:
- Translation: Einführung (Die Legende von Sigurd und Gudrún) [German] (2010)
-
Introductory Notes (The Legend of Sigurd and Gúdrun) (2009)
also appeared as:
- Translation: Erläuterungen zu einzelnen Punkten (Die Legende von Sigurd und Gudrún) [German] (2010)
- Appendice (Contes et légendes inachevés: Le premier âge) [French] (2010)
- Commentary (Unfinished Tales of Númenor and Middle-Earth) (2012)
- Index (Unfinished Tales of Númenor and Middle-Earth) (2012)
- Introduction (Unfinished Tales of Númenor and Middle-Earth) (2012)
- Foreword (The Fall of Arthur) (2013)
- Old English Verse (2013)
- The Evolution of the Poem (2013)
- The Poem in Arthurian Tradition (2013)
- The Unwritten Poem and Its Relation to The Silmarillion (2013)
-
Préface à Tree and Leaf (2002)?Preface a Tree and Leaf (2002)[French] (2015)
-
Appendix: Revisions to the Lay of Leithian (2017)
also appeared as:
- Translation: Überarbeitete Stellen des Leithian-Liedes [German] (2017)
- Translation: Appendix: Herzieningen van Het lied van Leithian [Dutch] (2017) [as by C. R. Tolkien]
-
Beren and Lúthien (annotations) (2017)
also appeared as:
- Translation: Beren und Lúthien [German] (2017)
- Translation: Beren en Lúthien [Dutch] (2017) [as by C. R. Tolkien]
-
Glossary (Beren and Lúthien) (2017)
also appeared as:
- Translation: Glossar (Beren und Lúthien) [German] (2017)
-
List of Names in the Original Text (Beren and Lúthien) (2017)
also appeared as:
- Translation: Verzeichnis der Namen in den Originaltexten (Beren und Lúthien) [German] (2017)
- Translation: Lijst van namen in de oorsponkelijke teksten [Dutch] (2017) [as by C. R. Tolkien]
-
Notes on the Elder Days (2017)
also appeared as:
- Translation: Anmerkungen zu den Ältesten Tagen [German] (2017)
- Translation: Notitie over de Oudste Tijden [Dutch] (2017) [as by C. R. Tolkien]
-
Preface (Beren and Lúthien) (2017)
also appeared as:
- Translation: Vorwort (Beren und Lúthien) [German] (2017)
- Translation: Voorwoord (Beren en Lúthien) [Dutch] (2017) [as by C. R. Tolkien]
-
The Quenta Noldorinwa (2017)
also appeared as:
- Translation: Die Quenta Noldorinwa [German] (2017)
- Translation: De quenta Noldorinwa [Dutch] (2017) [as by C. R. Tolkien]
-
The Quenta Silmarillion (2017)
also appeared as:
- Translation: Die Quenta Silmarillion [German] (2017)
- Translation: De quenta Silmarillion [Dutch] (2017) [as by C. R. Tolkien]
- Note on the Text (The Lay of Aotrou and Itroun Together with the Corrigan Poems) (2017)
- Additional Notes (The Fall of Gondolin) (2018)
- List of Names (The Fall of Gondolin) (2018)
-
Preface (The Fall of Gondolin) (2018)
also appeared as:
- Translation: Vorwort (Der Fall von Gondolin) [German] (2018)
- Translation: Voorwoord (De val van Gondolin) [Dutch] (2021) [as by C. R. Tolkien]
-
Prologue (The Fall of Gondolin) (2018)
also appeared as:
- Translation: Prolog (Der Fall von Gondolin) [German] (2018)
- Translation: Inleiding (De val van Gondolin) [Dutch] (2021) [as by C. R. Tolkien]
- Short Glossary of Obsolete, Archaic and Rare Words (2018)
- Introduction (Sir Gawain and the Green Knight) (unknown) with J. R. R. Tolkien
-
A Part of the Shire (map) (1954)
also appeared as:
- Translation: Kontu: osa [Finnish] (2001)
-
Gondor, Rohan and Mordor (map) (1955)
also appeared as:
- Translation: Gondor, Rohan ja Mordor (map) [Finnish] (2001)
-
Map of Beleriand and the Lands to the North (1977)
also appeared as:
- Variant: Beleriand and the Lands to the North (map) (1977) [as by uncredited]
- Translation: Kaart van Beleriand en de landen in het noorden [Dutch] (1978)
- Translation: Karte von Beleriand und den Ländern im Norden (map) [German] (1978)
- Translation: Beleriandin ja pohjoisten maiden kartta [Finnish] (1999)
- Variant: Map of Beleriand and the Lands to the North (2022) [as by C. R. Tolkien]
- Map: The Realms of the Noldor and the Sindar (1977)
- Wilderland (map) [Dutch] (1979)
-
Númenórë (map) (1980)
also appeared as:
- Translation: Númenórë (map) [Finnish] (1986)
- Translation: Númenórë (map) [French] (1988)
-
The West of Middle-Earth at the End of the Third Age (map) (1980)
also appeared as:
- Translation: Keski-maan läntiset osat Kolmannen Ajan lopulla (map) [Finnish] (1980)
- Translation: Het westen van Midden-Aarde aan het eind van de derde era (map) [Dutch] (1981) [as by C. J. R. Tolkien]
- The Hobbit, or There and Back Again (foreword) (1994)
-
The Children of Húrin (map) (2007)
also appeared as:
- Translation: Húrinin lasten tarina (map) [Finnish] (2007)
- Translation: Die Kinder Húrins (map) [German] (2007)
-
Translation: Carte (Les enfants de Húrin)?Carte (Les enfants de Hurin)[French] (2008)
- Maps (Unfinished Tales of Númenor and Middle-Earth) (2012)