|
Collection Title:
Szép arany almáit a nap • collection by
Ray Bradbury
(trans. of The Golden Apples of the Sun 1953)
Contents (view Concise Listing)
-
11 • A Ködkürt?A Kodkurt• short fiction by Ray Bradbury (trans. of The Fog Horn 1951)
A Koedkuert - 21 • A gyalogló • short fiction by Ray Bradbury (trans. of The Pedestrian 1951)
- 26 • Tavaszi boszorka • [The Elliott Family] • short fiction by Ray Bradbury (trans. of The April Witch 1952)
- 37 • A pusztaság • [The Martian Chronicles] • short fiction by Ray Bradbury (trans. of The Wilderness 1952)
-
48 • A gyümölcs a tál alján?A gyumolcs a tal aljan• non-genre • short fiction by Ray Bradbury (trans. of The Fruit at the Bottom of the Bowl 1948)
A gyuemoelcs a taal aljaan - 59 • Láthatatlan fiú • short fiction by Ray Bradbury (trans. of Invisible Boy 1945)
-
70 • A repülő szerkezet?A repulo szerkezet• short fiction by Ray Bradbury (trans. of The Flying Machine 1953)
A repuelooe szerkezet - 75 • A gyilkos • short fiction by Ray Bradbury (trans. of The Murderer 1953)
-
84 • Aranysárkány, ezüstszél?Aranysarkany, ezustszel• short fiction by Ray Bradbury (trans. of The Golden Kite, the Silver Wind 1953)
Aranysaarkaany, ezuestszeel -
89 • Nem látom soha?Nem latom soha• non-genre • short fiction by Ray Bradbury (trans. of I See You Never 1947)
Nem laatom soha - 93 • Hímzés • short fiction by Ray Bradbury (trans. of Embroidery 1951)
-
97 • A nagy fekete-fehér mérkőzés?A nagy fekete-feher merkozes• short fiction by Ray Bradbury (trans. of The Big Black and White Game 1945)
A nagy fekete-feheer meerkooezees -
110 • Mennydörgő robaj?Mennydorgo robaj• short fiction by Ray Bradbury (trans. of A Sound of Thunder 1952)
Mennydoergooe robaj - 125 • A tágas kinti nagyvilág • short fiction by Ray Bradbury (trans. of The Great Wide World Over There 1952)
- 138 • Transzformátorház • short fiction by Ray Bradbury (trans. of Powerhouse 1948)
- 149 • En la noche • short fiction by Ray Bradbury (trans. of En la Noche 1952)
- 155 • Napfény és árnyék • non-genre • short fiction by Ray Bradbury (trans. of Sun and Shadow 1953)
- 164 • A kaszáló • short fiction by Ray Bradbury (trans. of The Meadow 1953)
- 181 • A szemétszállító • short fiction by Ray Bradbury (trans. of The Garbage Collector 1953)
-
187 • Emésztő tűz?Emeszto tuz• [Green Town] • short fiction by Ray Bradbury (trans. of The Great Fire 1949)
Emeesztooe tuuez - 195 • Szél hozott, szél visz el • short fiction by Ray Bradbury (trans. of Hail and Farewell 1953)
- 204 • Szép arany almáit a nap • short fiction by Ray Bradbury (trans. of The Golden Apples of the Sun 1953)
Primary Verifications
Verifier | Date | Type | Last User Activity Date |
---|---|---|---|
Gabcisoft | 2021-06-25 13:15:27 | Permanent | 2023-11-12 |
Secondary Verifications
Source | Status | Verifier | Date |
---|---|---|---|
Bleiler Early Years | Not Verified | ||
Bleiler Supernatural | Not Verified | ||
Bleiler1 (Gernsback) | Not Verified | ||
Bleiler78 | Not Verified | ||
Clute/Grant | Not Verified | ||
Clute/Nicholls | Not Verified | ||
Contento1 (anth/coll) | Not Verified | ||
Currey | Not Verified | ||
Locus1 | Not Verified | ||
Miller/Contento | Not Verified | ||
OCLC/Worldcat | Not Verified | ||
Reginald1 | Not Verified | ||
Reginald3 | Not Verified | ||
Tuck | Not Verified |