|
Anthology Title:
Savremenici budućnosti - Priče i tvorci naučne fantastike?Savremenici buducnosti - Priche i tvorci nauchne fantastike
Savremenici buducnosti - Price i tvorci naucne fantastike
• [Savremenici buducnosti - Price i tvorci naucne fantastike
Dvanaest veličanstvenih?Dvanaest velicanstvenih
Dvanaest velichanstvenih
] • anthology by
Dvanaest velichanstvenih
Zoran Živković?Zoran Zivkovic
Contents (view Concise Listing)
-
7 • Predgovor (Savremenici budućnosti - Priče i tvorci naučne fantastike)?Predgovor (Savremenici buducnosti - Price i tvorci naucne fantastike)• essay by
Predgovor (Savremenici buduchnosti - Priche i tvorci nauchne fantastike)Zoran Živković?Zoran Zivkovic -
9 • Uvod (Savremenici budućnosti - Priče i tvorci naučne fantastike)?Uvod (Savremenici buducnosti - Priche i tvorci nauchne fantastike)• essay by
Uvod (Savremenici buducnosti - Price i tvorci naucne fantastike)Zoran Živković?Zoran Zivkovic - 33 • Veliko prednje dvorište • novella by Clifford D. Simak (trans. of The Big Front Yard 1958) [as by Kliford Simak]
-
85 • Kliford Simak • essay by
Zoran Živković?Zoran Zivkovic
- 103 • Dugotrajno vajanje • short story by Theodore Sturgeon (trans. of Slow Sculpture 1970) [as by Teodor Sterdžen]
-
125 • Teodor Sterdžen • essay by
Zoran Živković?Zoran Zivkovic
- 141 • Dvestogodišnjak • novelette by Isaac Asimov (trans. of The Bicentennial Man 1976) [as by Isak Asimov]
-
184 • Isak Asimov • essay by
Zoran Živković?Zoran Zivkovic
-
203 • Zajedničko vreme?Zajednichko vreme• short story by James Blish (trans. of Common Time 1953) [as by Džejms Bliš]
Zajednicko vreme -
226 • Džejms Bliš • essay by
Zoran Živković?Zoran Zivkovic
- 243 • Milioniti dan • short story by Frederik Pohl (trans. of Day Million 1966) [as by Frederik Pol]
-
250 • Frederik Pol • essay by
Zoran Živković?Zoran Zivkovic
- 263 • Ikar, Mongolfje, Rajt • short story by Ray Bradbury (trans. of Icarus Montgolfier Wright 1956) [as by Rej Bredberi]
-
268 • Rej Bredberi • essay by
Zoran Živković?Zoran Zivkovic
- 287 • Zid tame • (1978) • short story by Arthur C. Clarke (trans. of The Wall of Darkness 1949) [as by Artur Klark]
-
307 • Artur Klark • essay by
Zoran Živković?Zoran Zivkovic
-
323 • Trurlova naprava • [Cyberiada (The Cyberiad)] • short story by
Stanisław Lem?Stanislaw Lem(trans. of Maszyna Trurla 1964) [as by Stanislav Lem]
-
332 • Stanislav Lem • essay by
Zoran Živković?Zoran Zivkovic
-
351 • Lutalice i putnici • [Мир Полудня / Noon Universe?Mir Poludnya] • short story byАркадий Стругацкий?Arkady StrugatskyandБорис Стругацкий?Boris Strugatsky(trans. ofО странствующих и путешествующих?O stranstvuyushchikh i puteshestvuyushchikh1963) [as by Arkadij Strugacki and Boris Strugacki]
O stranstvuyushtikh i puteshestuyushtikx -
362 • Arkadije i Boris Strugacki • essay by
Zoran Živković?Zoran Zivkovic
- 373 • Prostranija od carstava i sporija • [Hainish] • novelette by Ursula K. Le Guin (trans. of Vaster Than Empires and More Slow 1971) [as by Ursula Legvin]
-
406 • Ursula Legvin • essay by
Zoran Živković?Zoran Zivkovic
-
422 • Bibliografija sekundarne literature o naučnoj fantastici?Bibliografija sekundarne literature o naucsnoj fantastici• essay by
Bibliografija sekundarne literature o naucnoj fantasticiZoran Živković?Zoran Zivkovic
Primary Verifications
Verifier | Date | Type | Last User Activity Date |
---|---|---|---|
Debolestis | 2018-11-19 07:10:18 | Permanent | 2024-01-24 |
Secondary Verifications
Source | Status | Verifier | Date |
---|---|---|---|
Bleiler Early Years | Not Verified | ||
Bleiler Supernatural | Not Verified | ||
Bleiler1 (Gernsback) | Not Verified | ||
Bleiler78 | Not Verified | ||
Clute/Grant | Not Verified | ||
Clute/Nicholls | Not Verified | ||
Contento1 (anth/coll) | Not Verified | ||
Currey | Not Verified | ||
Locus1 | Not Verified | ||
Miller/Contento | Not Verified | ||
OCLC/Worldcat | Verified | Debolestis | 2018-11-19 10:28:58 |
Reginald1 | Not Verified | ||
Reginald3 | Not Verified | ||
Tuck | Not Verified |