|
|
Other views: | Awards Alphabetical Chronological |
Collections
-
Качели Отшельника?Kacheli Otshel'nika(1974)
- Hermit's Swing [English] (1980) [only as by Victor Kolupaev]
- Die Schaukel des Eremiten [German] (1985) [only as by Viktor Kolupajew]
-
Весна света?Vesna sveta(1986)
-
Билет в детство?Bilet v detstvo(1969) also appeared as:
- Translation: A Ticket to Childhood [English] (1969) [as by Victor Kolupayev]
- Translation: Fahrkarte in die Kindheit [German] (1979) [as by Viktor Kolupajew]
-
Волевое усилие?Volevoe usiliye(1970) only appeared as:
- Translation: Willenskraft [German] (1974) [as by Viktor Kolupajew]
- Translation: Mindpower [English] (1980) [as by Victor Kolupaev]
-
Зачем жил человек??Zachem zhil chelovek?(1970) also appeared as:
- Translation: Wofür hat der Mensch gelebt? [German] (1977) [as by Viktor Kolupajew]
-
Город мой?Gorod moy(1971) also appeared as:
- Translation: Du meine Stadt [German] (1977) [as by Viktor Kolupajew]
- Translation: Min egen stad [Swedish] (1977) [as by Viktor Kolupajev]
-
Газетный киоск?Gazetnyy kiosk(1971) also appeared as:
- Translation: Der Zeitungskiosk [German] (1977) [as by Viktor Kolupajew]
- Translation: The Newsstand [English] (1980) [as by Victor Kolupaev]
-
Вдохновение?Vdokhnoveniye(1971) also appeared as:
- Translation: Inspiration [English] (1989) [as by Viktor Kolupayev]
-
Весна света?Vesna sveta(1972) also appeared as:
- Translation: World's Spring [English] (1981) [as by Victor Kolupaev]
-
Девочка?Devochka(1972)
-
Жемчужина?Zhemchuzhina(1972) also appeared as:
- Translation: Das Juwel [German] (1977) [as by Viktor Kolupajew]
-
Качели Отшельника?Kacheli Otshel'nika(1972) also appeared as:
- Translation: Die Schaukel des Eremiten [German] (1977) [as by Viktor Kolupajew]
- Translation: Hermit's Swing [English] (1980) [as by Victor Kolupaev]
-
На асфальте города...?Na asfal'te goroda...(1972)
-
Настройщик роялей?Nastroyshchik royaley(1972) also appeared as:
- Translation: The Piano-Tuner [English] (1989) [as by Viktor Kolupayev]
-
Сентябрь?Sentyabr'(1972) also appeared as:
- Translation: September [German] (1977) [as by Viktor Kolupajew]
-
Случится же с человеком такое!..?Sluchitsya zhe s chelovekom takoye!..(1972)
-
Разноцветное счастье?Raznotsvetnoe schast'e(1973) also appeared as:
- Translation: Das verschiedenfarbige Glück [German] (1982) [as by Viktor Kolupajew]
-
На дворе двадцатый век?Na dvore dvadtsatyy vek(1974)
-
Оборотная сторона?Oborotnaya storona(1974)
-
Самый большой дом?Samyy bol'shoy dom(1974) also appeared as:
Samyj boljšoj dom- Translation: Das allergrößte Haus [German] (1977) [as by Viktor Kolupajew]
- Translation: The Biggest House [English] (1980) [as by Victor Kolupaev]
- Translation: The Very Biggest House [English] (1981) [as by Victor Kolupaev]
-
Translation: Najveći dom u svemiru?Najveci dom u svemiru[Croatian] (1982) [as byViktor Dimitrijevič Kolupajev?Viktor Dimitrijevich Kolupajev]
-
Какие смешные деревья?Kakiye smeshnyye derev'ya(1975) also appeared as:
- Translation: What Funny Trees! [English] (1980) [as by Victor Kolupaev]
- Translation: Was für komische Bäume [German] (1981) [as by Viktor Kolupajew]
- Translation: Strange Trees [English] (1984) [as by Victor Kolupayev]
- Translation: Quels drôles d'arbres [French] (2009) [as by Victor Koloupaev]
-
Любовь к Земле?Lyubov' k Zemle(1975) only appeared as:
- Translation: For Love of Earth [English] (1980) [as by Victor Kolupaev]
-
Translation: Vágy a Föld után?Vagy a Foeld utan[Hungarian] (1980) [as by Viktor Kolupajev]
Vaagy a Foeld utaan
-
Печатающий механизм?Pechatayushchiy mekhanizm(1975) only appeared as:
-
Translation: Az író gép?Az íro gep[Hungarian] (1980) [as by Viktor Kolupajev]
Az íroo geep
-
Translation:
-
Улыбка?Ulybka(1975) also appeared as:
- Translation: Smile [English] (1980) [as by Victor Kolupaev]
-
Лагерный сад?Lagernyy sad(1976) only appeared as:
-
Variant: Июль?Iyul(1977)
- Translation: Der Studentenpark [German] (1981) [as by Viktor Kolupajew]
-
Variant:
-
Май?Mai(1977)
-
«Толстяк» над миром?"Tolstyak" nad mirom(1980) also appeared as:
«Tolstyak» nad mirom-
Translation: Tollobogó a világ felett?Tollobogo a vilag felett[Hungarian] (1983) [as by Viktor Kolupajev]
Tollobogoo a vilaag felett
-
Translation:
-
Август?August(1982)
-
Апрель?Aprel(1982)
-
Декабрь?Dekabr(1982)
-
Июнь?Iyun(1982)
-
Март?Mart(1982)
-
Ноябрь?Noyabr(1982)
-
Октябрь?Oktyabr(1982)
-
Февраль?Fevral(1982)
-
Фильм на экране одного кинотеатра?Fil'm na ekrane odnogo kinoteatra(1982)
-
Январь?Yanvar(1982)
-
Два взгляда?Dva vzglyada(1983)