![]() |
|
Other views: | Awards Alphabetical Chronological |
Novels
-
Il visconte dimezzato (1952)
only appeared as:
- Translation: The Cloven Viscount [English] (1962)
- Translation: O Vizconde Demediado [Galician] (1988)
-
Il barone rampante (1957)
also appeared as:
- Translation: The Baron in the Trees [English] (1959)
- Translation: Baronul din copaci [Romanian] (1967)
- Translation: Baron in the Trees [English] (1980)
- Translation: Le baron perché [French] (1980)
- Translation: O Barón Rampante [Galician] (1988)
-
Il cavaliere inesistente (1959)
only appeared as:
- Translation: The Nonexistent Knight [English] (1962)
- Translation: Le chevalier inexistant [French] (1972)
- Translation: The Non-Existent Knight [English] (1980)
- Kozmikomédia [Hungarian] (1972)
-
Le città invisibili (1972)
also appeared as:
- Translation: Invisible Cities [English] (1974)
-
Translation: Orașele invizibile?Orasele invizibile[Romanian] (1979)
- Translation: Láthatatlan városok [Hungarian] (1980)
- Translation: Les villes invisibles [French] (1984)
- Translation: As Cidades Invisíveis [Portuguese] (2011)
-
Il castello dei destini incrociati (1973)
also appeared as:
- Translation: The Castle of Crossed Destinies [English] (1977)
-
Se una notte d'inverno un viaggiatore (1979)
also appeared as:
- Translation: If on a Winter's Night a Traveler [English] (1981)
- Translation: If on a Winter's Night a Traveller [English] (1981)
- Translation: Als op een winternacht een reiziger [Dutch] (1982)
- Translation: Si par une nuit d'hiver un voyageur [French] (1982)
- Translation: Wenn ein Reisender in einer Winternacht [German] (1983)
-
Palomar (1983)
only appeared as:
- Translation: Mr. Palomar [English] (1985)
- Translation: Palomar [French] (1991)
-
Ultimo viene il corvo (1949)
only appeared as:
- Translation: Le corbeau vient en dernier [French] (1993)
-
Fiabe italiane (1956)
only appeared as:
- Translation: Italian Folktales [English] (1975)
-
Le Cosmicomiche (1965)
also appeared as:
- Translation: Las cosmicómicas [Spanish] (1967)
- Translation: Cosmicomics [English] (1968)
- Translation: Cosmicomics [French] (1968)
-
Translation: Cosmicomicării?Cosmicomicarii[Romanian] (1970)
-
Ti con zero (1967)
also appeared as:
- Translation: t zero [English] (1969)
- Translation: T-indice zero [Romanian] (1970)
- Translation: Time and the Hunter [English] (1970)
- La memoria del mondo e altre storie cosmicomiche (1968)
-
Gli amori difficili (1970)
only appeared as:
- Translation: Difficult Loves [English] (1984)
-
Sotto il sole giaguaro (1986)
only appeared as:
- Translation: Under the Jaguar Sun [English] (1988)
-
Prima che tu dica «Pronto»?Prima che tu dica "Pronto"(1993) also appeared as:
- Translation: Numbers in the Dark and Other Stories [English] (1995)
- The Complete Cosmicomics [English] (2009)
- The Distance of the Moon [English] (2018)
-
I nostri antenat (1960) [O]
only appeared as:
- Translation: Our Ancestors [English] (1980) [O]
- The Nonexistent Knight and The Cloven Viscount [English] (1962) [O]
-
Cosmicomicării / T-indice zero?Cosmicomicarii / T-indice zero[Romanian] (1970) [O]
-
Morel találmánya / Láthatatlan városok?Morel talalmanya / Lathatatlan varosok[Hungarian] (1981) [O] with Adolfo Bioy Casares
- The Complete Cosmicomics [English] (2009) [O]
-
Racconti fantastici (1983)
only appeared as:
- Translation: Fantastic Tales: Visionary and Everyday [English] (1997)
-
Andato al comando (1946)
only appeared as:
- Translation: On va au commandement [French] (1993)
-
Di padre in figlio (1946)
only appeared as:
- Translation: Tel père, tel fils [French] (1993)
-
I fratelli Bagnasco (1946)
only appeared as:
- Translation: Les frères Bagnasco [French] (1993)
-
Paura sul sentiero (1946)
only appeared as:
- Translation: Peur sur le sentier [French] (1993)
-
Furto in una pasticceria (1947)
only appeared as:
- Translation: Vol dans une pâtisserie [French] (1993)
-
L'occhio del padrone (1947)
only appeared as:
-
Translation: L'œil du maître?L'oeil du maitre[French] (1993)
-
Translation:
-
Ultimo viene il corvo (1947)
only appeared as:
- Translation: Le corbeau vient le dernier [French] (1993)
-
Un bastimento carico di granchi (1947)
only appeared as:
- Translation: Un bateau plein de crabes [French] (1993)
-
Visti alla mensa (1947)
only appeared as:
- Translation: Au restaurant populaire [French] (1993)
-
Dollari e vecchie mondane (1948)
only appeared as:
- Translation: Dollars et vieilles putes [French] (1993)
-
I figli poltroni (1948)
only appeared as:
- Translation: Les fils fainéants [French] (1993)
-
Il bosco degli animali (1948)
only appeared as:
- Translation: Le bois des animaux [French] (1993)
-
Il giardino incantato (1948)
only appeared as:
- Translation: Le jardin enchanté [French] (1993)
-
Pranzo con un pastore (1948)
only appeared as:
- Translation: Un berger à notre table [French] (1993)
-
Si dorme come cani (1948)
only appeared as:
- Translation: On dort comme des chiens [French] (1993)
-
Desiderio in novembre (1949)
only appeared as:
- Translation: Désir en novembre [French] (1993)
-
La casa degli alveari (1949)
only appeared as:
- Translation: La maison aux ruches [French] (1993)
-
La fame a Bévera (1949)
only appeared as:
- Translation: La faim à Bévera [French] (1993)
-
Un pomeriggio, Adamo (1949)
only appeared as:
- Translation: Adam, One Afternoon [English] (1957)
- Translation: Eines Nachmittags, als Adam ... [German] (1985)
- Translation: Un après-midi, Adam [French] (1993)
-
Il reggimento smarrito (1951)
also appeared as:
- Translation: The Lost Regiment [English] (1995)
-
La formica argentina (1952)
only appeared as:
- Translation: The Argentine Ant [English] (1971)
-
Occhi nemici (1952)
also appeared as:
- Translation: Enemy Eyes [English] (1995)
-
Cric e Croc (1956)
only appeared as:
- Translation: Crack and Crook [English] (1980)
-
I biellesi, gente dura (1956)
only appeared as:
- Translation: Those Stubborn Souls, the Biellese [English] (1980)
-
I due gobbi (1956)
only appeared as:
- Translation: The Two Hunchbacks [English] (1980)
-
II Drago e la cavallina fatata (1956)
only appeared as:
- Translation: The Dragon and the Enchanted Filly [English] (1980)
-
Il palazzo incantato (1956)
only appeared as:
- Translation: The Enchanted Palace [English] (1962)
-
La camicia dell'uomo contento (1956)
only appeared as:
- Translation: The Happy Man's Shirt [English] (1980)
-
La contadina furba (1956)
only appeared as:
- Translation: Catherine, Sly Country Lass [English] (1980)
-
La storia di Campriano (1956)
only appeared as:
- Translation: The Story of Campriano [English] (1980)
-
Le brache del Diavolo (1956)
only appeared as:
- Translation: The Devil's Breeches [English] (1980)
-
Salta nel mio sacco! (1956)
only appeared as:
- Translation: Jump into My Sack [English] (1980)
-
Una notte in Paradiso (1956)
only appeared as:
- Translation: One Night in Paradise [English] (1980)
-
La distanza della Luna (1964)
also appeared as:
- Translation: La distancia de la Luna [Spanish] (1967)
- Translation: The Distance of the Moon [English] (1968)
- Translation: La distance de la Lune [French] (1979)
-
Sul far del giorno (1964)
also appeared as:
- Translation: Al nacer el día [Spanish] (1967)
- Translation: At Daybreak [English] (1968)
- Translation: Au point du jour [French] (1979)
-
Tutto in un punto (1964)
also appeared as:
- Translation: Todo en un punto [Spanish] (1967)
- Translation: All at One Point [English] (1968)
- Translation: Tout en un point [French] (1979)
-
Un segno nello spazio (1964)
also appeared as:
- Translation: Un signo en el espacio [Spanish] (1967)
- Translation: A Sign in Space [English] (1968)
- Translation: Un signe dans l'espace [French] (1979)
-
Senza colori (1965)
also appeared as:
- Translation: Sin colores [Spanish] (1967)
- Translation: Without Colors [English] (1968)
- Translation: Without Colours [English] (1968)
- Translation: Sans les couleurs [French] (1979)
-
Lo zio acquatico (1965)
also appeared as:
- Translation: El tío acuático [Spanish] (1967)
- Translation: The Aquatic Uncle [English] (1968)
- Translation: L'oncle aquatique [French] (1979)
-
Giochi senza fine (1965)
also appeared as:
- Translation: Juegos sin fin [Spanish] (1967)
- Translation: Games Without End [English] (1968)
-
Translation: 終りのないゲーム?Owari no Nai Gēmu[Japanese] (1975) [as byイタロ・カルヴィーノ?Itaro Karuvīno]
Itaro Karuviino - Translation: Jeux sans fin [French] (1979)
-
Gli anni-luce (1965)
also appeared as:
- Translation: Los años-luz [Spanish] (1967)
- Translation: The Light Years [English] (1968)
- Translation: The Light-Years [English] (1968)
- Translation: Les années lumière [French] (1978)
-
Translation: Les années-lumière?Les annees-lumiere[French] (1979)
-
I dinosauri (1965)
also appeared as:
- Translation: Los Dinosaurios [Spanish] (1967)
- Translation: The Dinosaurs [English] (1968)
- Translation: Les dinosaures [French] (1979)
-
La forma dello spazio (1965)
also appeared as:
- Translation: La forma del espacio [Spanish] (1967)
- Translation: The Form of Space [English] (1968)
- Translation: La forme de l'espace [French] (1979)
-
La spirale (1965)
also appeared as:
- Translation: La espiral [Spanish] (1967)
- Translation: The Spiral [English] (1968)
- Translation: La spirale [French] (1979)
-
Quanto scommettiamo (1965)
also appeared as:
- Translation: Cuánto apostamos [Spanish] (1967)
- Translation: How Much Shall We Bet? [English] (1968)
- Translation: Combien parions-nous [French] (1979)
-
I cristalli (1967)
also appeared as:
- Translation: Crystals [English] (1969)
-
Il conte di Montecristo (1967)
also appeared as:
- Translation: The Count of Monte Cristo [English] (1969)
-
Il guidatore notturno (1967)
also appeared as:
- Translation: The Night Driver [English] (1969)
-
Il sangue, il mare (1967)
also appeared as:
- Translation: Blood, Sea [English] (1969)
- Translation: Das Blut und das Meer [German] (1969)
-
L'inseguimento (1967)
also appeared as:
- Translation: The Chase [English] (1969)
-
L'origine degli Uccelli (1967)
also appeared as:
- Translation: The Origin of the Birds [English] (1969)
-
La molle Luna (1967)
also appeared as:
- Translation: The Soft Moon [English] (1969)
-
Meiosi (1967)
also appeared as:
- Translation: Meiosis [English] (1969)
-
Mitosi (1967)
also appeared as:
- Translation: Mitosis [English] (1969)
-
Morte (1967)
also appeared as:
- Translation: Death [English] (1969)
-
Ti con zero (1967)
also appeared as:
- Translation: t zero [English] (1969)
-
Fino a che dura il Sole (1968)
also appeared as:
- Translation: As Long As the Sun Lasts [English] (2009)
-
I meteoriti (1968)
also appeared as:
- Translation: The Meteorites [English] (2009)
-
Il cielo di pietra (1968)
also appeared as:
- Translation: The Stone Sky [English] (2009)
-
La Luna come un fungo (1968)
also appeared as:
- Translation: The Mushroom Moon [English] (2009)
-
La memoria del mondo (1968)
also appeared as:
- Translation: World Memory [English] (1995)
-
Le conchiglie e il tempo (1968)
also appeared as:
- Translation: Shells and Time [English] (2009)
-
Le figlie della Luna (1968)
also appeared as:
- Translation: Die Töchter des Mondes (excerpt) [German] (1989)
- Translation: Daughters of the Moon [English] (2009)
-
Tempesta solare (1968)
also appeared as:
- Translation: Solar Storm [English] (2009)
- The Origin of Everything [English] (1968)
-
La decapitazione dei capi (1969)
also appeared as:
- Translation: Beheading the Heads [English] (1995)
-
L'incendio della casa abominevole (1973)
also appeared as:
- Translation: The Burning of the Abominable House [English] (1995)
-
La pompa di benzina (1974)
also appeared as:
- Translation: The Petrol Pump [English] (1995)
-
L'uomo di Neanderthal (1975)
also appeared as:
- Translation: Neanderthal Man [English] (1995)
-
Montezuma (1975)
also appeared as:
- Translation: Montezuma [English] (1995)
-
La glaciazione (1975)
also appeared as:
- Translation: Glaciation [English] (1995)
-
Il nome, il naso (1976)
only appeared as:
- Translation: The Name, the Nose [English] (1976)
-
Lo specchio, il bersaglio (1978)
also appeared as:
- Translation: The Mirror, the Target [English] (1995)
-
L'altra Euridice (1980)
only appeared as:
- Translation: The Other Eurydice [English] (1995)
-
Sotto il sole giaguaro (1983)
only appeared as:
- Translation: Under the Jaguar Sun [English] (1983)
- In den Spiegeln [German] (1983)
-
Il niente e il poco (1984)
only appeared as:
- Translation: Nothing and Not Much [English] (1995)
-
L'implosione (1984)
only appeared as:
- Translation: Implosion [English] (1995)
-
L'ultimo canale (1984)
also appeared as:
- Translation: The Last Channel [English] (1995)
- Invisible Cities (excerpt) [English] (1984)
- A Goatherd at Luncheon [English] (1984)
- A Ship Loaded with Crabs [English] (1984)
- Animal Woods [English] (1984)
- Big Fish, Little Fish [English] (1984)
- Desire in November [English] (1984)
- Dollars and the Demimondaine [English] (1984)
- Fear on the Footpath [English] (1984)
- Going to Headquarters [English] (1984)
- Hunger at Bévara [English] (1984)
- Lazy Sons [English] (1984)
- Man in the Wasteland [English] (1984)
- Mine Field [English] (1984)
- One of the Three Is Still Alive [English] (1984)
- Sleeping like Dogs [English] (1984)
- The Adventure of a Bather [English] (1984)
- The Adventure of a Clerk [English] (1984)
- The Adventure of a Nearsighted Man [English] (1984)
- The Adventure of a Photographer [English] (1984)
- The Adventure of a Poet [English] (1984)
- The Adventure of a Reader [English] (1984)
- The Adventure of a Soldier [English] (1984)
- The Adventure of a Traveler [English] (1984)
- The Crow Comes Last [English] (1984)
- The Enchanted Garden [English] (1984)
- The House of the Beehives [English] (1984)
- Theft in a Pastry Shop [English] (1984)
- Transit Bed [English] (1984)
- Die unsichtbaren Städte (excerpt) [German] (1986)
-
Un re in ascolto (1986)
only appeared as:
- Translation: A King Listens [English] (1988)
-
Chi si contenta (1986)
also appeared as:
- Translation: Making Do [English] (1995)
- Gros poissons, petits poissons [French] (1993)
- Les terres en friche [French] (1993)
- Pays suspect [French] (1993)
- Un beau jeu ne dure jamais longtemps [French] (1993)
- Un lit de passage [French] (1993)
-
Amore lontano da casa (1993)
also appeared as:
- Translation: Love Far from Home [English] (1995)
-
Coscienza (1993)
also appeared as:
- Translation: Conscience [English] (1995)
-
Fiume asciutto (1993)
also appeared as:
- Translation: Dry River [English] (1995)
-
Il lampo (1993)
also appeared as:
- Translation: The Flash [English] (1995)
-
L'uomo che chiamava Teresa (1993)
also appeared as:
- Translation: The Man Who Shouted Teresa [English] (1995)
-
La pecora nera (1993)
also appeared as:
- Translation: The Black Sheep [English] (1995)
-
La tribù con gli occhi al cielo (1993)
also appeared as:
- Translation: The Tribe with Its Eyes on the Sky [English] (1995)
-
Solidarietà (1993)
also appeared as:
- Translation: Solidarity [English] (1995)
- Cities & the Dead [English] (1997)
- Continuous Cities [English] (1997)
- The One-Handed Murderer [English] (1998)
-
Buon a nulla (unknown)
also appeared as:
- Translation: Good for Nothing [English] (1995)
- Introduction: Precision and Chance [English] (1986)
- Introduction (Piano Stories) [English] (1993)
- Introduction (Fantastic Tales: Visionary and Everyday) [English] (1997)
- Afterword: Mas, Collodi não existe (As Aventuras de Pinóquio) [Portuguese] (2004)
- Prólogo (Nadie encendia las lamparas) [Spanish] (2009)
- Introduction by Italo Calvino (Fantastic Tales: Visionary and Everyday) [English] (2015)