|
|
|
| Other views: | Awards Alphabetical Chronological |
Novels
-
Душа мира?Dusha mira(1964) withЕремей Парнов?Yeremey Parnovalso appeared as:
-
Translation: Világlélek?Vilaglelek[Hungarian] (1970) [as by M. Jemcev and J. Parnov]
Vilaagleelek - Translation: World Soul [English] (1978) [as by Mikhail Emtsev and Eremei Parnov]
-
Translation: L'âme du monde?L'ame du monde[French] (1982) [as by M. Emtsev and E. Parnov]
-
Translation:
-
Летящие сквозь мгновение?Letyashchie skvoz mgnovenie(1967) withАнатолий Днепров?Anatoly Dnieprovand
Anatoly DneprovСевер Гансовский?Sever GansovskiyandВладимир Григорьев?Vladimir GrigorievandАриадна Громова?Ariadna GromovaandАлександр Мирер?Aleksandr MirerandЕремей Парнов?Yeremey ParnovandНаталья Соколова?Natal'ya Sokolovaonly appeared as:- Serializations:
-
Translation: 瞬間を貫いて (Part 1 of 8)?Shunkan o tsuranuite (Part 1 of 8)[Japanese] (1968) [as byエムツェフ?Emutsu~efuandパルノフ?Parunofu]
-
Translation: 瞬間を貫いて (Part 2 of 8)?Shunkan o tsuranuite (Part 2 of 8)[Japanese] (1968) [as byアレクサンドル・ミレル?Arekusandoru Mireru]
-
Translation: 瞬間を貫いて (Part 3 of 8)?Shunkan o tsuranuite (Part 3 of 8)[Japanese] (1968) [as byアリアドナ・グロモワ?Ariadona Guromowa]
-
Translation: 瞬間を貫いて (Part 4 of 8)?Shunkan o tsuranuite (Part 4 of 8)[Japanese] (1968) [as byアナトリイ・ドニェプロフ?Anatorii donyepurofu]
-
Translation: 瞬間を貫いて (Part 5 of 8)?Shunkan o tsuranuite (Part 5 of 8)[Japanese] (1968) [as byナタリア・ソコロワ?Nataria Sokorowa]
-
Translation: 瞬間を貫いて (Part 6 of 8)?Shunkan o tsuranuite (Part 6 of 8)[Japanese] (1968) [as byセーウェル・ガンソフスキー?Sēu~eru Gansofusukī]
-
Translation: 瞬間を貫いて (Part 7 of 8)?Shunkan o tsuranuite (Part 7 of 8)[Japanese] (1968) [as byセーウェル・ガンソフスキー?Sēu~eru Gansofusukī]
-
Translation: 瞬間を貫いて (Part 8 of 8)?Shunkan o tsuranuite (Part 8 of 8)[Japanese] (1968) [as byウラジーミル・グリゴリェフ?Urajīmiru Gurigoryefu]
-
Уравнение с бледного Нептуна?Uravneniye s blednogo Neptuna(1964) withЕремей Парнов?Yeremey Parnov
-
Kongomato [German] (1973)
with
Еремей Парнов?Yeremey Parnov[only as by M. Jemzew and J. Parnow]
-
Запонки с кохлеоидой?Zaponki s kokhleoidoy(1962) withЕремей Парнов?Yeremey Parnov[only as byМ. Емцев?M. EmtsevandЕ. Парнов?E. Parnov]
-
Не оставляющий следа?Ne ostavlyayushchiy sleda(1962) withЕремей Парнов?Yeremey Parnovonly appeared as:
- Translation: He Who Leaves No Trace [English] (1963) [as by Yeremey Parnov and Mikhail Yemtsev]
- Translation: The Mystery of Green Crossing [English] (1968) [as by M. Emtsev and E. Parnov]
- Translation: Het mysterie van Groen Kruispunt [Dutch] (1970) [as by M. Emtsev and E. Parnov]
-
Доатомное состояние?Doatomnoe sostoyanie(1963) withЕремей Парнов?Yeremey Parnovonly appeared as:
- Translation: Der präatomare Zustand [German] (1974) [as by Michail Jemzew and Jeremej Parnow]
-
Снежок?Snezhok(1963) withЕремей Парнов?Yeremey Parnovalso appeared as:
-
Translation: Un bulgăr de zăpadă?Un bulgar de zapada[Romanian] (1967) [as byM. Emțev?M. Emtevand E. Parnov]
M. Emtsev - Translation: The Snowball [English] (1973) [as by Yeremey Parnov and Mikhail Yemtsev]
-
Translation:
-
Уравнение с бледного Нептуна?Uravneniye s blednogo Neptuna(1963) withЕремей Парнов?Yeremey Parnovalso appeared as:
- Translation: Die Gleichung des bleichen Neptun [German] (1966) [as by Michail Jemzew and Jeremei Parnow]
- Translation: The Pale Neptune Equation [English] (1979) [as by Mikhail Emtsev and Eremei Parnov]
-
Бунт тридцати триллионов?Bunt tridtsati trillionov(1964) withЕремей Парнов?Yeremey Parnovalso appeared as:
- Translation: A fellázadt harminctrillió [Hungarian] (1971) [as by M. Jemcev and J. Parnov]
-
Кангамато?Kangamato(1964) withЕремей Парнов?Yeremey Parnovonly appeared as:
-
Лоцман Кид?Lotsman Kid(1964) withЕремей Парнов?Yeremey Parnovonly appeared as:
- Translation: The White Pilot [English] (1969) [as by Yeremey Parnov and Mikhail Yemtsev]
-
Падение сверхновой?Padenie sverchnovoy(1964) withЕремей Парнов?Yeremey Parnovonly appeared as:
-
Последняя дверь!?Poslednyaya dver'!(1964) withЕремей Парнов?Yeremey Parnovonly appeared as:
-
Variant: Последняя дверь!?Poslednyaya dver'!(1964) [as byМ. Емцев?M. EmtsevandЕ. Парнов?E. Parnov]
- Translation: Die letzte Tür [German] (1965) [as by M. Jemzew and I. Parnow]
- Translation: L'ultima porta [Italian] (1967) [as by M. Emtsev and E. Parnov]
- Translation: Last Door to Aiya [English] (1968) [as by Yeremey Parnov and Mikhail Yemtsev]
- Translation: The Last Door [English] (1968) [as by E. Parnov and M. Yemtsew]
- Translation: Die letzte Tür [German] (1970) [as by Michail Jemzew and Jeremej Parnow]
- Translation: Das letzte Tor nach Aya [German] (1970) [as by M. Jemstew and E. Parnow]
-
Variant:
-
Возвратите любовь?Vozvratite lyubov'(1966) withЕремей Парнов?Yeremey Parnovonly appeared as:
- Translation: Everything But Love [English] (1973) [as by E. Parnov and M. Yemtsev]
- Translation: Everything But Love [English] (1973) [as by Eremei Parnov and Mikhail Yemtsev]
-
Сфера Шварцшильда?Sfera Shvartsshil'da(1967) withЕремей Парнов?Yeremey Parnovonly appeared as:
- Translation: Die Sphäre Schwarzschild [German] (1973) [as by M. Jemzew and I. Parnow]
