|
|
Other views: | Awards Alphabetical Chronological |
Fiction Series
- Kalpa Imperial
- 1 La Casa del poder (1983) [C]
- 2 El Imperio mas vasto (1984) [C]
-
Las dos manos (1977) [SF]
also appeared as:
- Translation: The Two Hands [English] (2003)
- Translation: Les deux mains [French] (2017)
- Translation: Die zwei Hände [German] (2018)
-
Acerca de ciudades que crecen descontroladamente (1983) [SF]
also appeared as:
- Translation: Concerning the Unchecked Growth of Cities [English] (2003)
- Translation: Au sujet des villes qui poussent à la diable [French] (2017)
- Translation: Über das unkontrollierte Wachstum der Städte [German] (2018)
-
El fin de una dinastía o Historia natural de los hurones (1983) [SF]
also appeared as:
- Translation: The End of a Dynasty [English] (1998)
- Translation: The End of a Dynasty or the Natural History of Ferrets [English] (2003)
- Translation: La fin d'une dynastie ou l'histoire naturelle des furets [French] (2017)
- Translation: Das Ende einer Dynastie oder Die Naturgeschichte der Frettchen [German] (2018)
-
Retrato del Emperador (1983) [SF]
also appeared as:
- Translation: Portrait of the Emperor [English] (2003)
- Translation: Portrait de l'Empereur [French] (2017)
- Translation: Portrait des Kaisers [German] (2018)
-
Sitio, batalla y victoria de Selimmagud (1983) [SF]
also appeared as:
- Translation: Siege, Battle, and Victory of Selimmagud [English] (2003)
- Translation: Siège, bataille et victoire de Selimmagud [French] (2017)
- Translation: Belagerung, Schlacht und Eroberung von Selimmagud [German] (2018)
-
"Así es el sur" (1984) [SF]
also appeared as:
- Translation: "Down There in the South" [English] (2003)
- Translation: "Tel est le sud" [French] (2017)
- Translation: »So ist der Süden« [German] (2018)
- El estanque (1984) [SF] also appeared as:
-
La vieja ruta del incienso (1984) [SF]
also appeared as:
- Translation: The Old Incense Road [English] (2003)
- Translation: La vielle route de l'encens [French] (2017)
- Translation: Die alte Gewürzstraße [German] (2018)
-
Primeras armas (1984) [SF]
also appeared as:
- Translation: Basic Weapons [English] (2003)
- Translation: Premières armes [French] (2017)
- Translation: Erste Waffen [German] (2018)
-
Retrato de la Emperatriz (1984) [SF]
also appeared as:
- Translation: Portrait of the Empress [English] (2003)
- Translation: Portrait de l'Impératrice [French] (2017)
- Translation: Portrait der Kaiserin [German] (2018)
-
Y las calles vacías (1984) [SF]
also appeared as:
- Translation: And the Streets Empty [English] (2003)
- Translation: Et les rues vides [French] (2017)
- Translation: Und die leeren Straßen [German] (2018)
-
Kalpa Imperial (2001) [C]
also appeared as:
- Translation: Kalpa Imperial: The Greatest Empire That Never Was [English] (2003)
- Translation: Kalpa Impérial [French] (2017)
- Translation: Kalpa Imperial: Das größte Imperium, das es nie gegeben hat [German] (2018)
-
Trafalgar (1979)
also appeared as:
- Translation: Trafalgar [English] (2013)
-
Prodigios (1994)
only appeared as:
- Translation: Prodigies [English] (2015)
-
Tumba de jaguares (2005)
also appeared as:
- Translation: Jaguars' Tomb [English] (2021)
- Casta luna electrónica (1977)
- Im Schatten des Jaguars [German] (2010)
-
Presagio de reinos y aguas muertas (1967)
only appeared as:
- Translation: Verkündigung von königlichen Reichen und hängenden toten Gewässern [German] (2010)
-
Cartas de una inglesa (1968)
only appeared as:
- Translation: Letters from an English Lady [English] (1991)
-
La morada del hombre (1968)
also appeared as:
- Translation: Man's Dwelling Place [English] (1986)
-
Los embriones del violeta (1973)
only appeared as:
- Translation: The Violet's Embryos [English] (2003)
- Translation: Gli embrioni del violetto [Italian] (2007)
- Translation: Die Embryonen des violetten Lichts [German] (2010)
-
A la luz de la casta luna electrónica (1977)
also appeared as:
- Translation: Im Licht des keuschen Elektronenmondes [German] (2010)
- Translation: By the Light of the Electronic Moon [English] (2013)
- Abecedario del Rif (1977)
-
Bajo las jubeas en flor (1977)
also appeared as:
- Translation: Under the Flowering Juleps [English] (1991)
- En verano, a la siesta y con Martina (1977)
- Haber ganado el mundo entero (1977)
- Seis días con Max (1977)
-
Sensatez del círculo (1979)
only appeared as:
- Translation: The Sense of the Circle [English] (2013)
-
La perfecta casada (1982)
only appeared as:
- Translation: The Perfect Married Woman [English] (1991)
- Translation: A Perfect Wife [English] (2018)
- Translation: A casada perfeita [Portuguese] (2023)
-
La resurrección de la carne (1983)
only appeared as:
- Translation: The Resurrection of the Flesh [English] (1991)
- Chop suey (1984)
-
Jugo de mango (1988)
only appeared as:
- Translation: Mangosaft [German] (2010)
- Les bons vont au paradis, mais tous les méchants ne vont pas en enfer [French] (1989) [only as by A. Gorodischer]
-
El inconfundible aroma de las violetas silvestres (1991)
only appeared as:
- Translation: Der unverwechselbare Duft wilder Veilchen [German] (2010)
- Translation: The Unmistakable Smell of Wood Violets [English] (2016)
-
De te fabula narratur (1997)
only appeared as:
- Translation: De te fabula narratur [German] (2010)
-
Marina Genovés, hijo de humilde cardador de lana, descubre nuevo continente (1997)
only appeared as:
- Translation: Genueser Seemann, Sohn eines einfachen Wollwebers, entdeckt neuen Kontinent [German] (2010)
-
Caviar negro (2000)
only appeared as:
- Translation: Schwarzer Kaviar [German] (2010)
-
Con los ojos cerrados (2000)
only appeared as:
- Translation: Mit geschlossenen Augen [German] (2010)
-
Le naturaleza es una madre cruel (2000)
only appeared as:
- Translation: Die Natur ist eine grausame Mutter [German] (2010)
-
Tumba de jaguares (excerpt) (2005)
only appeared as:
- Translation: Grab der Jaguare (excerpt) [German] (2010)
- Trafalgar and Josefina [English] (2013)
- Lorsque nous, les femmes, écrivons de la SF, nous sommes meilleures que les hommes [French] (1978)
- On Accepting the World Fantasy Award for Lifetime Achievement [English] (2011)
- Entrevista con Angélica Gorodischer (2000) by Ricard de la Casa
- Interview: Angélica Gorodischer [English] (2013) by Amalia Gladhart
- Author Spotlight: Angélica Gorodischer [English] (2013) by Jude Griffin