|
Other views: | Awards Alphabetical Chronological |
Collections
- Midnight House and Other Tales (1910)
- The Beast with Five Fingers and Other Tales (1928)
- Moods and Tenses (1933)
-
Midnight Tales (1946)
also appeared as:
- Variant: The Beast with Five Fingers: Twenty Tales of the Uncanny (1947)
- Variant: The Beast with Five Fingers and Other Midnight Tales (1962)
-
Translation: Die Bestie mit den fünf Fingern?Die Bestie mit den fuenf Fingern[German] (1964) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Het beest met vijf vingers en andere griezelverhalenn [Dutch] (1967) [as by W. F. Harvey]
-
The Arm of Mrs. Egan and Other Stories (1951)
also appeared as:
- Variant: The Arm of Mrs. Egan and Other Strange Stories (1952)
- The Beast with Five Fingers: Supernatural Stories (2009) [only as by W. F. Harvey]
- The Double Eye (2009)
- The Beast with Five Fingers (2009) [only as by W. F. Harvey]
- Last of the Race (2014)
- Miss Avenal [Italian] (2020)
- A Middle-Class Tragedy (1910) [also as by W. F. Harvey]
-
Across the Moors (1910)
also appeared as:
- Variant: Across the Moors (1910) [as by W. F. Harvey]
- Variant: On the Moors (1910) [as by William F. Harvey]
- Translation: 's Avonds op de hei [Dutch] (1956)
- Translation: Nacht über dem Moor [German] (1956)
-
Translation: Nacht über dem Moor?Nacht ueber dem Moor[German] (1964) [as by W. F. Harvey]
- Translation: De eenzame heide [Dutch] (1967) [as by W. F. Harvey]
- After the Flower Show (1910) [also as by W. F. Harvey]
-
August Heat (1910)
also appeared as:
- Variant: August Heat (1910) [as by William F. Harvey]
- Variant: August Heat (1910) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Onweer op Komst [Dutch] (1949) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Augustus-hitte [Dutch] (1957) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Calor de Agosto [Spanish] (1958)
- Translation: Augusthitze [German] (1961) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Augusthitze [German] (1964) [as by W. F. Harvey]
-
Translation: Chaleur d'août?Chaleur d'aout[French] (1965) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Chaleur d'août [French] (1967)
- Translation: De grafsteen [Dutch] (1967) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Hundstage [German] (1979)
- Translation: Calor de agosto [Spanish] (1990)
-
Translation: Căldură de august?Caldura de august[Romanian] (1991)
- Translation: Calor de agosto [Portuguese] (2022) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Calura d'Agosto [Italian] (2024)
- Deaf and Dumb (1910) [also as by W. F. Harvey]
- Last of the Race (1910) [also as by W. F. Harvey]
-
Midnight House (1910)
also appeared as:
- Variant: Midnight House (1910) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Midnight House [German] (1964) [as by W. F. Harvey]
-
Sambo (1910)
also appeared as:
- Variant: Sambo (1910) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Sambo [German] (1964) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Sambo [Dutch] (1967) [as by W. F. Harvey]
-
Sarah Bennet's Possession (1910)
also appeared as:
- Variant: Sarah Bennet's Possession (1910) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Sarah Bennets Vergangenheit [German] (1964) [as by W. F. Harvey]
- The Angel of Stone (1910) [also as by W. F. Harvey]
- The Desecrator (1910) [also as by W. F. Harvey]
- The Educationalist (1910) [also as by W. F. Harvey]
- The Fern (1910) [also as by W. F. Harvey]
-
The Star (1910)
also appeared as:
- Variant: The Star (1910) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Der Stern [German] (1964) [as by W. F. Harvey]
-
The Tortoise (1910)
also appeared as:
- Variant: The Tortoise (1910) [as by William F. Harvey]
- Variant: The Tortoise (1910) [as by W. F. Harvey]
-
Unwinding (1910)
also appeared as:
- Variant: Unwinding (1910) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Das Gesellschaftsspiel [German] (1964) [as by W. F. Harvey]
-
The Beast with Five Fingers (1919)
also appeared as:
- Variant: The Beast with Five Fingers (1919) [as by William F. Harvey]
- Variant: The Beast with Five Fingers (1919) [as by W. F. Harvey]
-
Translation: La bête à cinq doigts?La bete à cinq doigts[French] (1963) [as by William F. Harvey]
-
Translation: La bête à cinq doigts?La bete a cinq doigts[French] (1963) [as by W. F. Harvey]
-
Translation: Die Bestie mit den fünf Fingern?Die Bestie mit den fuenf Fingern[German] (1964) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Het beest met vijf vingers [Dutch] (1967) [as by W. F. Harvey]
- Translation: La bestia con cinco dedos [Spanish] (1974)
- Translation: Monstret med fem fingrar [Swedish] (1974) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Nur eine Hand [German] (1974) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Il mistero delle cinque dita [Italian] (1981) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Il mistero delle cinque dita [Italian] (1993) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Käsi [Finnish] (1994) [as by W. F. Harvey]
- Translation: La bête à cinq doigts [French] (2007)
-
The Tool (1920)
also appeared as:
- Variant: The Tool (1928) [as by William F. Harvey]
- Variant: The Tool (1928) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Das Werkzeug [German] (1964) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Het willoos werktuig [Dutch] (1967) [as by W. F. Harvey]
- Translation: L'outil [French] (1969) [as by W. F. Harvey]
- Ghosts and Jossers (1928)
-
Miss Avenal (1928)
also appeared as:
- Variant: Miss Avenal (1928) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Miss Avenal [German] (1964) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Juffrouw Avenal [Dutch] (1972)
- Translation: Miss Avenal [French] (1978) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Mejuffrouw Avenal [Dutch] (1980)
- Translation: Miss Avenal [Italian] (2020)
-
Miss Cornelius (1928)
also appeared as:
- Translation: Miss Cornelius [German] (1964) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Schijn bedriegt [Dutch] (1967) [as by W. F. Harvey]
- Variant: Miss Cornelius (1978) [as by William F. Harvey]
- Variant: Miss Cornelius (1987) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Miss Cornelius [Italian] (2014)
-
Peter Levisham (1928)
also appeared as:
- Variant: Peter Levisham (1928) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Peter Levisham [German] (1964) [as by W. F. Harvey]
- Six to Six-Thirty (1928)
-
The Ankardyne Pew (1928)
also appeared as:
- Variant: The Ankardyne Pew (1946) [as by William F. Harvey]
-
Translation: Das Kirchengestühl der Ankardynes?Das Kirchengestuehl der Ankardynes[German] (1964) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Het godsgericht [Dutch] (1967) [as by W. F. Harvey]
- Variant: The Ankardyne Pew (1979) [as by W. F. Harvey]
-
The Clock (1928)
also appeared as:
- Variant: The Clock (1928) [as by W. F. Harvey]
- Variant: The Clock (1928) [as by William F. Harvey]
- Translation: De wekker [Dutch] (1956)
- Translation: Der Wecker [German] (1964) [as by W. F. Harvey]
- Translation: De wekker [Dutch] (1967) [as by W. F. Harvey]
- Translation: De wekker [Dutch] (1988) [as by William F. Harvey]
-
The Dabblers (1928)
also appeared as:
- Variant: The Dabblers (1928) [as by W. F. Harvey]
- Variant: The Dabblers (1928) [as by William F. Harvey]
- Variant: The Dabblers (1928) [as by William Harvey]
- Translation: Die Dabblers [German] (1964) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Os Endiabrados [Portuguese] (2003) [as by William Harvey]
- The Devil's Bridge (1928)
-
The Heart of the Fire (1928)
also appeared as:
- Variant: The Heart of the Fire (1928) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Das Herdfeuer [German] (1964) [as by W. F. Harvey]
- Two and a Third (1928)
- Blinds (1932)
- The Sleeping Major (1932)
- Autumn Love (1933)
- Death of a God (1933)
- Dung, Worm-Casts, Snow and Ice (1933)
- Full Circle (1933)
- Hypocrites (1933)
- Jimmy's Aunt (1933)
- London Calling (1933)
-
Mrs. Ormerod (1933)
also appeared as:
- Variant: Mrs. Ormerod (1946) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Mrs. Ormerod [German] (1964) [as by W. F. Harvey]
- Pelly's Gamit (1933)
- Shepherds and Kings (1933)
-
The Follower (1933)
also appeared as:
- Variant: The Follower (1946) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Der Begleiter [German] (1964) [as by W. F. Harvey]
- The Ivory House (1933)
- The King Who Would Not Grow a Beard (1933)
-
The Man Who Hated Aspidistras (1933)
also appeared as:
- Variant: The Man Who Hated Aspidistras (1946) [as by W. F. Harvey]
- Translation: De Aspidistra-Hater [Dutch] (1949) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Der Mann, der Aspidistras hasste [German] (1964) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Zo groen als een aspidistra [Dutch] (1967) [as by W. F. Harvey]
- The Two Llewellyns (1933)
- The Arm of Mrs. Egan (1935) [also as by W. F. Harvey]
- Account Rendered (1951) [also as by W. F. Harvey]
- Atmospherics (1951) [also as by W. F. Harvey]
- Chemist and Druggist (1951) [also as by W. F. Harvey]
- Dark Horses (1951) [also as by W. F. Harvey]
- Dead of Night (1951) [also as by W. F. Harvey]
- Euphemia Witchmaid (1951) [also as by W. F. Harvey]
- Mishandled (1951) [also as by W. F. Harvey]
- No Body (1951) [also as by W. F. Harvey]
- Old Masters (1951) [also as by W. F. Harvey]
- Ripe for Development (1951) [also as by W. F. Harvey]
- The Flying Out of Mrs. Barnard Hollis (1951) [also as by W. F. Harvey]
- The Habeas Corpus Club (1951) [also as by W. F. Harvey]
- The Lake (1951) [also as by W. F. Harvey]
- The Long Road (1951) [also as by W. F. Harvey]
- The Vicar's Web (1951) [also as by W. F. Harvey]
- The Traveller (1983) [only as by W. F. Harvey]
- Untitled ("I will tell you what always has frightened me most...") (1997)
- The Double Eye (1933)
Non-Genre Titles
Short Fiction
-
Double Demon (1933)
also appeared as:
- Variant: Double Demon (1946) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Patience [German] (1964) [as by W. F. Harvey]
- Translation: Kansspel [Dutch] (1967) [as by W. F. Harvey]