Title:
Authors: Clark Darlton and K.-H. Scheer
Date: 1972-04-00
Variant Title of: Rotes Auge Beteigeuze [German] (1965) (by Clark Darlton and K. H. Scheer) [may list more publications, awards, reviews, votes and covers]
Type: NOVEL
Series: PR Zyklus 1: Die Dritte Macht
Series Number: 49.1
Language: French
Current Tags: science fiction (1), space opera (1)
La bataille de Bételgeuse?La bataille de Betelgeuse
Title Record # 1397791
Authors: Clark Darlton and K.-H. Scheer
Date: 1972-04-00
Variant Title of: Rotes Auge Beteigeuze [German] (1965) (by Clark Darlton and K. H. Scheer) [may list more publications, awards, reviews, votes and covers]
Type: NOVEL
Series: PR Zyklus 1: Die Dritte Macht
Series Number: 49.1
Language: French
Note: Translated by Jacqueline H. Osterrath
User Rating:
This title has no votes.
VOTE
Current Tags: science fiction (1), space opera (1)
Publications
Title | Date | Author/Editor | Publisher/Pub. Series | ISBN/Catalog ID | Price | Pages | Format | Type | Cover Artist | Verif |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
La bataille de Bételgeuse?La bataille de Betelgeuse |
1972-04-00 | Clark Darlton, K.-H. Scheer | Fleuve Noir (Fleuve Noir - Anticipation #502) | 250 | pb?Paperback. Typically 7" by 4.25" (18 cm by 11 cm) or smaller, though trimming errors can cause them to sometimes be slightly (less than 1/4 extra inch) taller or wider/deeper. |
novel | Gaston De Sainte-Croix | |||
La bataille de Bételgeuse?La bataille de Betelgeuse |
1981-01-00 | Clark Darlton, K.-H. Scheer | Fleuve Noir (Les aventures de Perry Rhodan #21) | 2-265-01491-5 | 189 | pb?Paperback. Typically 7" by 4.25" (18 cm by 11 cm) or smaller, though trimming errors can cause them to sometimes be slightly (less than 1/4 extra inch) taller or wider/deeper. |
novel | |||
La bataille de Bételgeuse?La bataille de Betelgeuse |
1992-10-00 | Clark Darlton, K.-H. Scheer | Fleuve Noir (Fleuve Noir - Perry Rhodan #21) | 2-265-04809-7 | 189 | pb?Paperback. Typically 7" by 4.25" (18 cm by 11 cm) or smaller, though trimming errors can cause them to sometimes be slightly (less than 1/4 extra inch) taller or wider/deeper. |
novel | Guy Roger |
Reviews
- Review by Denis Philippe (1972) in Fiction, #224