|
Collection Title:
Viaggiatore del tempo. Racconti • collection by
Ray Bradbury
(trans. of The Toynbee Convector 1988)
Contents (view Concise Listing)
- 7 • Il Convettore di Toynbee • short story by Ray Bradbury (trans. of The Toynbee Convector 1984)
- 22 • La botola • short story by Ray Bradbury (trans. of Trapdoor 1985)
- 36 • Sull'Orient, direzione nord • [The Elliott Family] • short story by Ray Bradbury (trans. of On the Orient, North 1988)
- 53 • Una notte nella tua vita • short story by Ray Bradbury (trans. of One Night in Your Life 1988)
- 64 • A ovest di October • [The Elliott Family] • short story by Ray Bradbury (trans. of West of October 1988)
- 84 • L'ultimo circo • short story by Ray Bradbury (trans. of The Last Circus 1980)
- 93 • Stanlio e Ollio • short story by Ray Bradbury (trans. of The Laurel and Hardy Love Affair 1987)
- 104 • Suppongo tu ti stia chiedendo perché siamo qui • short story by Ray Bradbury (trans. of I Suppose You Are Wondering Why We Are Here 1984)
- 120 • Lafayette, addio! • short story by Ray Bradbury (trans. of Lafayette, Farewell 1988)
- 132 • Banshee • [The Irish Stories] • short story by Ray Bradbury (trans. of Banshee 1984)
- 150 • Promesse, promesse • short story by Ray Bradbury (trans. of Promises, Promises 1988)
- 162 • Approccio d'amore • short story by Ray Bradbury (trans. of The Love Affair 1982)
- 176 • Una per sua signoria e una per la strada! • [The Irish Stories] • short story by Ray Bradbury (trans. of One for His Lordship, and One for the Road! 1985)
- 190 • A mezzanotte, nel mese di giugno • [Green Town] • short story by Ray Bradbury (trans. of At Midnight, in the Month of June 1954)
- 204 • Mi benedica, padre, perché ho peccato • short story by Ray Bradbury (trans. of Bless Me, Father, for I Have Sinned 1984)
- 211 • Secondo gli ordini • short story by Ray Bradbury (trans. of By the Numbers 1984)
- 223 • Un tocco di petulanza • short story by Ray Bradbury (trans. of A Touch of Petulance 1980)
- 237 • Lunga spartizione • short story by Ray Bradbury (trans. of Long Division 1988)
- 244 • Vieni, e porta Costanza • short story by Ray Bradbury (trans. of Come, and Bring Constance! 1988)
- 256 • Junior • short story by Ray Bradbury (trans. of Junior 1988)
- 267 • La pietra tombale • short story by Ray Bradbury (trans. of The Tombstone 1945)
- 276 • La Cosa in cima alle scale • short story by Ray Bradbury (trans. of The Thing at the Top of the Stairs 1988)
- 284 • La vera autentica mummia egizia fatta in casa dal colonnello Stonesteel • short story by Ray Bradbury (trans. of Colonel Stonesteel's Genuine Home-Made Truly Egyptian Mummy 1981)
Secondary Verifications
Source | Status | Verifier | Date |
---|---|---|---|
Bleiler Early Years | Not Verified | ||
Bleiler Supernatural | Not Verified | ||
Bleiler1 (Gernsback) | Not Verified | ||
Bleiler78 | Not Verified | ||
Clute/Grant | Not Verified | ||
Clute/Nicholls | Not Verified | ||
Contento1 (anth/coll) | Not Verified | ||
Currey | Not Verified | ||
Locus1 | Not Verified | ||
Miller/Contento | Not Verified | ||
OCLC/Worldcat | Not Verified | ||
Reginald1 | Not Verified | ||
Reginald3 | Not Verified | ||
Tuck | Not Verified |