|
Other views: | Awards Alphabetical Chronological |
Collections
-
Новая планета?Novaya planeta(1950) only appeared as:
-
Variant: Новая планета?Novaya planeta(1950) [as byВ. Сапарин?V. Saparin]
-
Translation: Új bolygó?Uj bolygo[Hungarian] (1952) [as by V. Szaparin]
- Translation: Uus planeet [Estonian] (1952) [as by V. Saparin]
-
Translation: Новата планета?Novata planeta[Bulgarian] (1952) [as byВ. Сапарин?V. Saparin]
- Translation: Nowa planeta [Polish] (1953) [as by W. Saparin]
-
Variant:
- Die geheimnisvolle Limousine [German] (1952) [only as by W. Saparin]
-
Исчезновение инженера Боброва?Ischeznoveniye inzhenera Bobrova(1948) only appeared as:
-
Variant: День Зои Виноградовой?Den' Zoi Vinogradovoy(1950) [as byВ. Сапарин?V. Saparin]
- Translation: Die geheimnisvolle Limousine [German] (1952) [as by W. Saparin]
- Translation: Zoja Vinogradova egy napja [Hungarian] (1952) [as by V. Szaparin]
- Translation: Zoja Vinogradova päev [Estonian] (1952) [as by V. Saparin]
-
Translation: Денят на Зоя Виноградова?Denyat na Zoya Vinogradova[Bulgarian] (1952) [as byВ. Сапарин?V. Saparin]
-
Translation: Dzień Zoi Winogradowej?Dzien Zoi Winogradowej[Polish] (1953) [as by W. Saparin]
-
Variant:
-
Новая планета?Novaya planeta(1949) only appeared as:
-
Variant: Новая планета?Novaya planeta(1950) [as byВ. Сапарин?V. Saparin]
- Translation: Új bolygó [Hungarian] (1952) [as by V. Szaparin]
- Translation: Uus planeet [Estonian] (1952) [as by V. Saparin]
-
Translation: Новата планета?Novata planeta[Bulgarian] (1952) [as byВ. Сапарин?V. Saparin]
- Translation: Nowa planeta [Polish] (1953) [as by W. Saparin]
-
Variant:
-
«Синяя птица»?"Sinyaya ptitsa"(1950) only appeared as:
-
Variant: «Синяя птица»?"Sinyaya ptitsa"(1950) [as byВ. Сапарин?V. Saparin]
-
Translation: "Kék madár"?"Kek madar"[Hungarian] (1952) [as by V. Szaparin]
"Keek madaar" -
Translation: "Синята птица"?"Sinyata ptitsa"[Bulgarian] (1952) [as byВ. Сапарин?V. Saparin]
-
Translation: «Sinilind"»?"Sinilind""[Estonian] (1952) [as by V. Saparin]
- Translation: Czarodziejski ptak [Polish] (1953) [as by W. Saparin]
-
Variant:
-
Объект 21?Ob"ekt 21(1950) only appeared as:
-
Variant: Объект 21?Ob"ekt 21(1950) [as byВ. Сапарин?V. Saparin]
- Translation: A 21. számú objektum [Hungarian] (1952) [as by V. Szaparin]
- Translation: Objekt 21 [Estonian] (1952) [as by V. Saparin]
-
Translation: Обект 21?Obekt 21[Bulgarian] (1952) [as byВ. Сапарин?V. Saparin]
- Translation: Obiekt 21 [Polish] (1953) [as by W. Saparin]
- Serializations:
- Translation: Obiectivul 21 (part 1 of 2) [Romanian] (1960) [as by V. S. Saparin]
- Translation: Obiectivul 21 (part 2 of 2) [Romanian] (1960) [as by V. S. Saparin]
-
Variant:
-
Волшебные Ботинки?Volshebnyye Botinki(1955) only appeared as:
- Translation: The Magic Shoes [English] (1963) [as by Victor Saparin]
-
Небесная Кулу?Nebesnaya kukla(1958) also appeared as:
Nebesnaya Kulu- Translation: Das Himmelskulu [German] (1963) [as by Viktor Saparin]
- Translation: Landung auf der Venus [German] (1966) [as by Victor Saparin]
-
Последнее испытание?Poslednee ispytanie(1959) only appeared as:
-
Translation: Ultima încercare?Ultima incercare[Romanian] (1960) [as by V. S. Saparin]
-
Translation:
-
Последний извозчик?Poslednij izvozchik(1959)
Posledniy izvozchik -
Суд над Танталусом?Sud nad Tantalusom(1959) only appeared as:
- Translation: Gericht über Tantalus [German] (1961) [as by Viktor Saparin]
- Translation: Le procès du Tantalus [French] (1961) [as by Victor Saparine]
- Translation: The Trial of Tantalus [English] (1961) [as by Victor Saparin]
-
Variant: Суд над Танталусом?Sud nad Tantalusom(1961) [as byВ. Сапарин?V. Saparin]
- Translation: El proceso del Tantalus [Spanish] (1962) [as by Viktor Saparin]
-
Translation: Le procès du tantalus?Le proces du tantalus[French] (1972) [as by V. Saparine]
- Serializations:
- Translation: Processo al Tantalus (Part 1 of 3) [Italian] (1960) [as by V. Saparin]
- Translation: Processo al Tantalus (Part 2 of 3) [Italian] (1960) [as by V. Saparin]
- Translation: Processo al Tantalus (Part 3 of 3) [Italian] (1960) [as by V. Saparin]
-
Чудовище подводного каньона?Chudovishche podvodnogo kan'ona(1964) only appeared as:
- Translation: Monstrul din canionul submarin [Romanian] (1966) [as by Viktor Saparin]