- Author: Augusto Monterroso Author Record # 174469
- Legal Name: Monterroso Bonilla, Augusto
- Birthplace: Tegucigalpa, Honduras
- Birthdate: 21 December 1921
- Deathdate: 7 February 2003
- Language: Spanish
- Webpages: literaturaguatemalteca.org, news.bbc.co.uk, Wikipedia-EN
Other views: | Awards Alphabetical Chronological |
Collections
-
La oveja negra y demás fábulas (1969)
also appeared as:
- Translation: The Black Sheep and Other Fables [English] (1971)
-
Mister Taylor (1954)
only appeared as:
- Translation: Mister Taylor [English] (1995)
- Translation: Mister Taylor [English] (2011)
-
El Dinosaurio (1959)
only appeared as:
- Translation: The Dinosaur [English] (1959)
-
Caballo imaginando a Dios (1969)
also appeared as:
- Translation: Horse Imagining God [English] (1971)
-
El apóstata arrepentido (1969)
also appeared as:
- Translation: The Repentant Apostate [English] (1971)
-
El búho que quería salvar a la humanidad (1969)
also appeared as:
- Translation: The Owl Who Wanted to Save Humanity [English] (1971)
-
El burro y la flauta (1969)
also appeared as:
- Translation: The Donkey and the Flute [English] (1971)
-
El camaleón que finalmente no sabía de qué color ponerse (1969)
also appeared as:
- Translation: The Chameleon Who Ended Up Not Knowing What to Turn [English] (1971)
-
El cerdo de la piara de Epicuro (1969)
also appeared as:
- Translation: The Swine of Epicurus' Herd [English] (1971)
-
El conejo y el león (1969)
also appeared as:
- Translation: The Rabbit and the Lion [English] (1971)
-
El espejo que no dormía bien (1969)
also appeared as:
- Translation: The Mirror Who Could Not Sleep [English] (1971)
-
El fabulista y sus críticos (1969)
also appeared as:
- Translation: The Fabulist and His Critics [English] (1971)
-
El grillo maestro (1969)
also appeared as:
- Translation: The Cricket Teacher [English] (1971)
-
El mono piensa en ese tema (1969)
also appeared as:
- Translation: The Monkey Considers Themes [English] (1971)
-
El mono que quiso ser escritor satírico (1969)
also appeared as:
- Translation: The Monkey Who Wanted to Be a Satirical Writer [English] (1971)
-
El paraíso imperfecto (1969)
also appeared as:
- Translation: The Imperfect Paradise [English] (1971)
-
El perro que deseaba ser un ser humano (1969)
also appeared as:
- Translation: The Dog Who Wanted to Be a Human [English] (1971)
-
El rayo que cayó dos veces en el mismo sitio (1969)
also appeared as:
- Translation: The Lightning Bolt Which Struck Twice in the Same Place [English] (1971)
-
El sabio que tomó el pode (1969)
also appeared as:
- Translation: The Savant Who Seized Power [English] (1971)
-
El salvador recurrente (1969)
also appeared as:
- Translation: The Recurrent Savior [English] (1971)
-
El zorro es más sabio (1969)
also appeared as:
- Translation: The Fox Is Wiser [English] (1971)
-
Gallus aureorum ovorum (1969)
also appeared as:
- Translation: Gallus Aureorum Ouorum [English] (1971)
-
La buena conciencia (1969)
also appeared as:
- Translation: The Good Conscience [English] (1971)
-
La cucaracha soñadora (1969)
also appeared as:
- Translation: The Dreaming Cockroach [English] (1971)
-
La fe y las montañas (1969)
also appeared as:
- Translation: Faith and the Mountains [English] (1971)
-
La honda de David (1969)
also appeared as:
- Translation: David's Sling [English] (1971)
-
La jirafa que comprendió de pronto que todo es relativo (1969)
also appeared as:
- Translation: The Giraffe Who Suddenly Realized That Everything Is Relative [English] (1971)
-
La mosca que soñaba que era un águila (1969)
also appeared as:
- Translation: The Fly Who Dreamed He Was an Eagle [English] (1971)
-
La oveja negra (1969)
also appeared as:
- Translation: The Black Sheep [English] (1971)
-
La parte del león (1969)
also appeared as:
- Translation: The Lion's Share [English] (1971)
-
La rana que quería ser una rana auténtica (1969)
also appeared as:
- Translation: The Frog Who Wanted to Be a True Frog [English] (1971)
-
La sirena inconforme (1969)
also appeared as:
- Translation: The Non-Conformist Siren [English] (1971)
-
La tela de Penélope, o quién engaña a quién (1969)
also appeared as:
- Translation: The Cloth of Penelope—or Who Deceives Whom? [English] (1971)
-
La tortuga y Aquiles (1969)
also appeared as:
- Translation: The Tortoise and Achilles [English] (1971)
-
Las dos colas, o el filósofo ecléctico (1969)
also appeared as:
- Translation: The Two Tails, or The Eclectic Philosopher [English] (1971)
-
Los cuervos bien criados (1969)
also appeared as:
- Translation: The Well-Bred Crows [English] (1971)
-
Los otros seis (1969)
also appeared as:
- Translation: The Other Six [English] (1971)
-
Monólogo del bien (1969)
also appeared as:
- Translation: Good's Monologue [English] (1971)
-
Monólogo del mal (1969)
also appeared as:
- Translation: Evil's Monologue [English] (1971)
-
Origen de los ancianos (1969)
also appeared as:
- Translation: The Origin of Old People [English] (1971)
-
Paréntesis (1969)
also appeared as:
- Translation: Parentheses [English] (1971)
-
Pigmalión (1969)
also appeared as:
- Translation: Pygmalion [English] (1971)
-
Sansón y los filisteos (1969)
also appeared as:
- Translation: Samson and the Philistines [English] (1971)
Non-Genre Titles
Collections
-
Complete Works & Other Stories [English] (1995)
also appeared as:
- Variant: Complete Works (and Other Stories) (2013)