|
Other views: | Awards Alphabetical Chronological |
Fiction Series
- Voyages extraordinaires
- 18
Les cinq cents millions de la Bégum (1879)
with
Jules Verne
only appeared as:
- Variant: Les cinq cents millions de la Bégum (1879) [as by Jules Verne]
- Translation: The Begum's Fortune [English] (1880) [as by Jules Verne]
- Translation: The Five Hundred Millions of the Begum [English] (1911) [as by Jules Verne]
- Translation: Lupta pentru milioane [Romanian] (1923) [as by Jules Verne]
- Translation: The Begum's Fortune [English] (1958) [as by Jules Verne]
- Translation: Cele cinci sute de milioane ale Begumei [Romanian] (1968) [as by Jules Verne]
- Translation: I 500 milioni della Begum [Italian] (1970) [as by Jules Verne]
-
Translation: Die fünfhundert Millionen der Begum?Die fuenfhundert Millionen der Begum[German] (1984) [as by Jules Verne]
- Translation: The Begum's Millions [English] (2005) [as by Jules Verne]
- Serializations:
- Translation: The 500 Millions of the Begum (Complete Novel) [English] (1879) [as by Jules Verne]
- Translation: Cele cinci sute de milioane ale Begumei (part 1 of 6) [Romanian] (1963) [as by Jules Verne]
- Translation: Cele cinci sute de milioane ale Begumei (part 2 of 6) [Romanian] (1963) [as by Jules Verne]
-
Translation: Cele cinci sute de milioane ale Begumei (part 3 of 6)?Cele cinci sute de milioane ale Begumei (part 3 of 6)[Romanian] (1963) [as by Jules Verne]
- Translation: Cele cinci sute de milioane ale Begumei (part 4 of 6) [Romanian] (1963) [as by Jules Verne]
- Translation: Cele cinci sute de milioane ale Begumei (part 5 of 6) [Romanian] (1963) [as by Jules Verne]
- Translation: Cele cinci sute de milioane ale Begumei (part 6 of 6) [Romanian] (1963) [as by Jules Verne]
- 25
L'Étoile du Sud (1884)
with
Jules Verne
only appeared as:
- Translation: A estrella do Sul [Portuguese] (1884) [as by Julio Verne]
- Translation: La Stella del Sud [Italian] (1884) [as by A. Laurie and Giulio Verne]
- Variant: L'Étoile du Sud: Le Pays des diamants (1884) [as by Jules Verne]
- Translation: The Southern Star, or, The Diamond Land [English] (1885) [as by Jules Verne]
- Translation: The Vanished Diamond: A Tale of South Africa [English] (1885) [as by Jules Verne]
- Translation: The Star of the South or The Vanished Diamond [English] (1911) [as by Jules Verne]
- Variant: L'Étoile du Sud (1922) [as by Jules Verne]
- Translation: Southern Star Mystery [English] (1966) [as by Jules Verne]
-
Translation: Der Südstern oder das Land der Diamanten?Der Suedstern oder das Land der Diamanten[German] (1984) [as by Jules Verne]
- Translation: The Vanished Diamond: The Star of the South [English] (2002) [as by Jules Verne]
- Translation: Star of the South [English] (2003) [as by Jules Verne]
- Serializations:
- Translation: The Southern Star, or The Diamond Land (Complete Novel) [English] (1885) [as by Jules Verne]
- 18
Les cinq cents millions de la Bégum (1879)
with
Jules Verne
only appeared as:
-
L'épage du Cynthia (1885)
with
Jules Verne
only appeared as:
- Variant: L'épave du Cynthia (1885) [as by André Laurie and Jules Verne]
- Translation: The Waif of the Cynthia [English] (1885) [as by Jules Verne]
- Translation: Salvage from the Cynthia: or The Boy on the Buoy [English] (1964) [as by Jules Verne]
- Serializations:
- Translation: Waif of the Cynthia (Complete Novel) [English] (1886) [as by Jules Verne]
-
Les exilés de la Terre, Séléne Company Limited (1887)
only appeared as:
- Variant: Les exilés de la Terre (1888) [as by André Laurie]
- Translation: Os exilados da Terra [Portuguese] (1889) [as by André Laurie]
- Translation: The Conquest of the Moon [English] (1889)
- Translation: The Conquest of the Moon [English] (1889) [as by André Laurie]
- Serializations:
- Translation: A Month in the Moon (Part 1 of 8) [English] (1897)
- Translation: A Month in the Moon (Part 2 of 8) [English] (1897)
- Translation: A Month in the Moon (Part 3 of 8) [English] (1897)
- Translation: A Month in the Moon (Part 4 of 8) [English] (1897)
- Translation: A Month in the Moon (Part 5 of 8) [English] (1897)
- Translation: A Month in the Moon (Part 6 of 8) [English] (1897)
- Translation: A Month in the Moon (Part 7 of 8) [English] (1897)
- Translation: A Month in the Moon (Part 8 of 8) [English] (1897)
-
De New York à Brest en sept heures (1888)
only appeared as:
- Translation: New York to Brest in Seven Hours [English] (1890)
- Translation: New York to Brest in Seven Hours [English] (1985) [as by André Laurie]
-
Le secret du mage (1890)
only appeared as:
- Translation: The Secret of the Magian; or, The Mystery of Ecbatana [English] (1891)
-
Axel Ebersen: Le Gradue d'Upsala (1891)
only appeared as:
- Translation: Axel Ebersen, the Graduate of Upsala [English] (1892) [as by André Laurie]
-
Atlantis (1895)
only appeared as:
- Variant: Atlantis (1895) [as by André Laurie]
- Translation: The Crystal City [English] (1896)
- Translation: The Crystal City Under the Sea [English] (1896) [as by André Laurie]
-
Spiridon le Muet (1907)
only appeared as:
- Translation: Spiridon [English] (2010) [as by André Laurie]
- Povestirea lui Atlantis [Romanian] (1966) [only as by André Laurie]
- Foreword (The Jules Verne Encyclopedia) [English] (1996) [only as by André Laurie]