|
Other views: | Summary Awards Alphabetical |
Novels
-
Gate of Ivrel (1976)
also appeared as:
- Translation: La puerta de Ivrel [Spanish] (1979)
- Translation: Poort van Ivrel [Dutch] (1979)
- Translation: Das Tor von Ivrel [German] (1979)
- Translation: Les portes d'Ivrel [French] (1980)
- Translation: Ivrel kapuja [Hungarian] (1993)
- Translation: A porta da montanha do Fogo [Portuguese] (2001)
-
Brothers of Earth (1976)
also appeared as:
- Translation: Brüder der Erde [German] (1979)
- Translation: Frères de la Terre [French] (1980) [as by Carolyn J. Cherryh]
-
Translation: Uzay Düğümü?Uzay Dugumu[Turkish] (1983)
-
Translation: Frères de la Terre?Freres de la Terre[French] (1985)
-
Hunter of Worlds (1977)
also appeared as:
- Translation: I signori delle stelle [Italian] (1978)
- Translation: Weltenjäger [German] (1980)
- Translation: Chasseurs de mondes [French] (1982) [as by Carolyn J. Cherryh]
-
The Faded Sun: Kesrith (1978)
also appeared as:
- Variant: Kesrith (1978)
-
Translation: Kesrith — die sterbende Sonne?Kesrith - die sterbende Sonne[German] (1982)
- Translation: Soleil mort: Kesrith [French] (1983)
- Translation: De Gedoofde Zon: Kesrith [Dutch] (1984)
- Translation: Kesrith [Italian] (1991)
- Serializations:
- The Faded Sun: Kesrith (Part 1 of 4) (1978)
- The Faded Sun: Kesrith (Part 2 of 4) (1978)
- The Faded Sun: Kesrith (Part 3 of 4) (1978)
- The Faded Sun: Kesrith (Part 4 of 4) (1978)
-
Well of Shiuan (1978)
also appeared as:
- Translation: Welput van Shiuan [Dutch] (1980)
- Translation: Der Quell von Shiuan [German] (1980)
- Translation: Le puits de Shiuan [French] (1981)
- Translation: Il Pozzo di Shiuan [Italian] (1981)
- Translation: Shiuan kútja [Hungarian] (1993)
- Serializations:
- Translation: O Poço de Shiuan 1 [Portuguese] (2001)
- Translation: O Poço de Shiuan 2 [Portuguese] (2001)
-
The Faded Sun: Shon'jir (1978)
also appeared as:
- Variant: Shon'Jir (1978)
-
Translation: Shon'jir — die sterbende Sonne?Shon'jir - die sterbende Sonne[German] (1982)
- Translation: Soleil mort: Shon'Jir [French] (1983)
- Translation: Shon'Jir [Italian] (1991)
-
Fires of Azeroth (1979)
also appeared as:
- Translation: Les feux d'Azeroth [French] (1981)
- Translation: Die Feuer von Azeroth [German] (1982)
- Translation: I Fuochi di Azeroth [Italian] (1985) [as by Carolyn J. Cherryh]
- Translation: Azeroth pokla [Hungarian] (1993)
- Translation: Ognie Azeroth [Polish] (1994)
- Translation: As Labaredas de Azeroth 1 [Portuguese] (2001)
- Translation: As Labaredas de Azeroth 2 [Portuguese] (2001)
-
Hestia (1979)
also appeared as:
- Translation: Hestia [French] (1981) [as by Carolyn J. Cherryh]
- Translation: Hestia [German] (1982)
- Translation: Hestia [Portuguese] (1983)
- Translation: Hestia [German] (1989) [as by Caroline Janice Cherryh]
- Serializations:
- Translation: Diga sul pianeta Hestia (Complete Novel) [Italian] (1982)
-
The Faded Sun: Kutath (1979)
also appeared as:
- Variant: Kutath (1979)
-
Translation: Kutath — die sterbende Sonne?Kutath - die sterbende Sonne[German] (1983)
- Translation: Soleil mort: Kutath [French] (1983)
- Translation: Kutath [Italian] (1991)
-
Serpent's Reach (1980)
also appeared as:
- Translation: Les seigneurs de l'Hydre [French] (1983) [as by Carolyn J. Cherryh]
-
Translation: Der Biß der Schlange?Der Biss der Schlange[German] (1984)
-
Translation: Region Węża?Region Weza[Polish] (1991)
- Translation: Les seigneurs de l'Hydre [French] (1991)
-
Downbelow Station (1981)
also appeared as:
- Translation: La Lega dei mondi oscuri [Italian] (1982)
- Translation: Forteresse des étoiles [French] (1983)
- Translation: Pells Stern [German] (1984)
-
Translation: Forteresse des étoiles (1)?Forteresse des etoiles (1)[French] (1985)
-
Translation: Forteresse des étoiles (2)?Forteresse des etoiles (2)[French] (1986)
- Translation: Mélyállomás [Hungarian] (1988)
- Translation: La lega dei mondi ribelli [Italian] (1988)
-
Translation: Stația orbitală a lumii de jos?Statia orbitala a lumii de jos[Romanian] (1998)
- Variant: Downbelow Station (1 of 2) (2021)
- Variant: Downbelow Station (2 of 2) (2021)
-
Wave Without a Shore (1981)
also appeared as:
- Translation: De Laatste Oever [Dutch] (1983)
- Translation: Vaga sem Praia [Portuguese] (1983)
- Translation: Les flots sans rivage [French] (1984)
- Translation: Il popolo ombra [Italian] (1986)
-
The Pride of Chanur (1982)
also appeared as:
- Translation: Chanur [French] (1983) [as by Carolyn J. Cherryh]
- Translation: Das Schiff der Chanur [German] (1984)
- Translation: L'orgoglio di Chanur [Italian] (1985)
- Translation: Chanur [French] (1991)
-
Merchanter's Luck (1982)
also appeared as:
-
Translation: L'opéra de l'espace?L'opera de l'espace[French] (1983) [as by Carolyn J. Cherryh]
- Translation: Kauffahrers Glück [German] (1984)
- Translation: L'opéra de l'espace [French] (1995)
-
Translation:
-
Port Eternity (1982)
also appeared as:
-
Translation: Port éternité?Port eternite[French] (1985)
-
Translation:
-
The Dreamstone (1983)
also appeared as:
- Translation: De droomsteen [Dutch] (1984)
-
Translation: La pierre de rêve?La pierre de reve[French] (1984)
-
Translation: Stein der Träume?Stein der Traeume[German] (1985)
-
The Tree of Swords and Jewels (1983)
also appeared as:
- Translation: Der Baum der Schwerter und Juwelen [German] (1988)
- Translation: L'albero delle spade [Italian] (1988)
-
Forty Thousand in Gehenna (1983)
also appeared as:
- Translation: Les oubliés de Gehenna [French] (1985)
- Translation: 40000 in Gehenna [German] (1986)
- Translation: I 40.000 di Gehenna [Italian] (1992)
-
Voyager in Night (1984)
also appeared as:
- Translation: Le voyageur de la nuit [French] (1985)
-
Chanur's Venture (1984)
also appeared as:
- Translation: Das Unternehmen der Chanur [German] (1986)
- Translation: L'épopée de Chanur [French] (1986)
- Translation: La sfida di Chanur [Italian] (1993)
-
Cuckoo's Egg (1985)
also appeared as:
-
Translation: L'œuf du coucou?L'oeuf du coucou[French] (1987)
- Translation: Das Kuckucksei [German] (1988)
- Serializations:
- Translation: Stirpe di alieno (Complete Novel) [Italian] (1987)
-
Translation:
-
The Kif Strike Back (1985)
also appeared as:
-
Translation: Die Kif schlagen zurück?Die Kif schlagen zurueck[German] (1987)
- Translation: La vengeance de Chanur [French] (1987)
- Translation: La vendetta di Chanur [Italian] (1994)
-
Translation:
-
Angel with the Sword (1985)
also appeared as:
- Translation: L'ange à l'épée [French] (1987)
- Translation: Der Engel mit dem Schwert [German] (1988)
- The Gates of Hell (1986) with Janet Morris
-
Chanur's Homecoming (1986)
also appeared as:
- Translation: Die Heimkehr der Chanur [German] (1988)
- Translation: Le retour de Chanur [French] (1989)
- Translation: Il ritorno di Chanur [Italian] (1994)
- Kings in Hell (1987) with Janet Morris
-
Legions of Hell (1987)
also appeared as:
- Translation: Les légions de l'enfer [French] (1990)
- Translation: A pokol légiói [Hungarian] (1992)
-
Exile's Gate (1988)
also appeared as:
- Translation: La porte de l'exil [French] (1995)
-
Cyteen (1988)
also appeared as:
- Variant: The Betrayal (1989)
- Variant: The Rebirth (1989)
- Variant: The Vindication (1989)
- Translation: Der Verrat [German] (1990)
- Translation: Die Wiedergeburt [German] (1990)
- Translation: Die Rechtfertigung [German] (1990)
- Translation: Cyteen 2 [French] (1990)
- Translation: Cyteen [Italian] (1990)
- Translation: Cyteen 1 [French] (1992)
- Translation: Geklont [German] (1998)
-
The Paladin (1988)
also appeared as:
- Translation: Il Paladino [Italian] (1994)
- Translation: Der Paladin [German] (1994)
- A Dirge for Sabis (1989) with Leslie Fish
-
Rimrunners (1989)
also appeared as:
- Translation: Yeager [German] (1991)
- Translation: Volte-face [French] (1991)
- Wizard Spawn (1989) with Nancy Asire
-
Rusalka (1989)
also appeared as:
- Translation: Rusalka [Dutch] (1993)
- Reap the Whirlwind (1989) with Mercedes Lackey
-
Chernevog (1990)
also appeared as:
- Translation: Tsjernevog [Dutch] (1994)
-
Heavy Time (1991)
also appeared as:
- Translation: Schwerkraftzeit [German] (1993)
- Translation: Temps fort [French] (1993)
- Translation: Tempos Duros, 1º volume [Portuguese] (1995)
- Translation: Tempos Duros, 2º volume [Portuguese] (1995)
- Yvgenie (1991)
-
Hellburner (1992)
also appeared as:
-
Translation: Höllenfeuer?Hoellenfeuer[German] (1993)
-
Translation:
-
Chanur's Legacy (1992)
also appeared as:
- Translation: Chanurs Legat [German] (1994)
- Translation: L'héritage de Chanur [French] (1994)
- Translation: L'eredità di Chanur [Italian] (1995)
-
The Goblin Mirror (1992)
also appeared as:
- Translation: Der Koboldspiegel [German] (1995)
-
Faery in Shadow (1993)
also appeared as:
- Translation: La citadelle noire [French] (1996)
-
Foreigner (1994)
also appeared as:
- Serializations:
- Translation: Straniero in un mondo straniero (Complete Novel) [Italian] (1995)
-
Tripoint (1994)
also appeared as:
- Translation: Les chants du néant [French] (1996)
- Translation: Tripoint [German] (2002)
- Fortress in the Eye of Time (1995)
-
Invader (1995)
also appeared as:
- Translation: Eroberer [German] (1997)
- Translation: Le retour du Phoenix [French] (1999)
-
Rider at the Gate (1995)
also appeared as:
- Translation: Les étalombres [French] (1997)
-
Inheritor (1996)
also appeared as:
- Translation: Erbe [German] (1999)
-
Cloud's Rider (1996)
also appeared as:
- Translation: Os Cavalos da Noite, 1º volume [Portuguese] (1998)
- Translation: Os Cavalos da Noite, 2º volume [Portuguese] (1998)
-
Lois & Clark (1996)
also appeared as:
- Translation: Lois & Clark [German] (1997)
- Translation: Lois & Clark [French] (1997)
-
Finity's End (1997)
also appeared as:
- Translation: Pells Ruf [German] (2000)
- Fortress of Eagles (1998)
- Fortress of Owls (1999)
- Precursor (1999)
- Fortress of Dragons (2000)
-
Hammerfall (2001)
also appeared as:
- Serializations:
- Translation: Ribelle genetico (Complete Novel) [Italian] (2001)
- Translation: Il pianeta del deserto (Complete Novel) [Italian] (2002)
- Defender (2001)
- Explorer (2002)
- Forge of Heaven (2004)
- Destroyer (2005)
- Pretender (2006)
- Fortress of Ice (2006)
- Deliverer (2007)
- Faery Moon (2009)
- Regenesis (2009)
- Conspirator (2009)
- Rusalka (2010)
- Deceiver (2010)
- Betrayer (2011)
- Chernevog (2012) with Jane S. Fancher [only as by C. J. Cherryh and Jane Fancher]
- Intruder (2012)
- Yvgenie (2012)
- Protector (2013)
- Peacemaker (2014)
- Tracker (2015)
- Visitor (2016)
- Convergence (2017)
- Emergence (2018)
- Alliance Rising (2019) with Jane S. Fancher
- Resurgence (2020)
- Divergence (2020)
- Defiance (2023) with Jane S. Fancher
-
Sunfall (1981)
also appeared as:
- Translation: Les adieux du soleil [French] (1982) [as by Carolyn J. Cherryh]
- Translation: Die letzten Städte der Erde [German] (1985)
- Translation: O Sol caíu [Portuguese] (1989)
- Visible Light (1986)
- Glass and Amber (1987)
- The Collected Short Fiction of C. J. Cherryh (2004)
-
The Book of Morgaine (1979) [O/1,2,3]
also appeared as:
- Variant: The Chronicles of Morgaine (1985) [O/1,2,3]
- Variant: The Morgaine Saga (2000) [O/1,2,3]
-
Arafel's Saga (1983) [O/1,2]
also appeared as:
- Variant: Ealdwood (1991) [O/1,2]
- Variant: The Dreaming Tree (1997) [O/1,2]
-
The Faded Sun Trilogy (1987) [O/1,2,3]
also appeared as:
- Translation: I mondi del sole morente [Italian] (1991) [O/1,2,3]
- Eine Handvoll Venus und ehrbare Kaufleute / Hestia [German] (1989) [O] with C. M. Kornbluth and Frederik Pohl [only as by Caroline Janice Cherryh and C. M. Kornbluth and Frederik Pohl]
- The Sword of Knowledge (1995) [O/1,2,3] with Nancy Asire and Leslie Fish and Mercedes Lackey
- Alternate Realities: Port Eternity/Voyager in Night/Wave Without a Shore (2000) [O]
- Devil to the Belt (2000) [O/1,2]
- The Chanur Saga (2000) [O/1,2,3]
- At the Edge of Space (2003) [O/1,2]
- The Deep Beyond (2005) [O/2N]
- Chanur's Endgame (2007) [O/4,5]
- Alliance Space (2008) [O/2N]
- The Complete Morgaine (2015) [O/1-4]
- Festival Moon (1987)
- Fever Season (1987)
- Troubled Waters (1988)
- Smugglers Gold (1988)
- Divine Right (1989)
- Flood Tide (1990)
- Endgame (1991)
- Ealdwood (1981)
- Gate of Ivrel: Claiming Rites (1987) with Jane S. Fancher [only as by C. J. Cherryh and Jane Fancher]
- Gate of Ivrel: Fever Dreams (1987) with Jane S. Fancher [only as by C. J. Cherryh and Jane Fancher]
- O Poço de Shiuan 1 [Portuguese] (2001)
- O Poço de Shiuan 2 [Portuguese] (2001)
-
The Dark King (1977)
also appeared as:
-
Translation: Der dunkle König?Der dunkle Koenig[German] (1981)
- Translation: Der dunkle König [German] (1985)
-
Translation: Der dunkle König?Der dunkle Koenig[German] (1989)
-
Translation: Сумрачный бог?Sumrachnyy bog[Russian] (1991) [as byК. Дж. Черриш?K. Dzh. Cherrish]
C. J. Cherryh - Translation: Il Re Nero [Italian] (1994)
-
Translation:
-
Threads of Time (1978)
also appeared as:
- Translation: Vremenske niti [Croatian] (1987)
- Variant: The Threads of Time (2004)
-
Cassandra (1978)
also appeared as:
- Translation: Kassandra [Swedish] (1979)
- Translation: Kassandra [German] (1980)
- Translation: Cassandre [French] (1980)
- Translation: Cassandra [French] (1981)
- Translation: Cassandra [Dutch] (1982)
- Translation: Kasandra [Polish] (1983) [as by Caroline Janice Cherryh]
- Translation: Cassandra [Italian] (1984) [as by Carolyn Janice Cherryh]
-
Translation: Kasandra [Serbian] (1984)
[as by K. Dž. Čeri?K. Dz. Ceri]
K. Dzh. Cheri - Translation: Casandra [Romanian] (1986)
-
Homecoming (1979)
also appeared as:
- Variant: "... Homecoming ..." (1979)
-
The Dreamstone (1979)
also appeared as:
- Translation: Der Traumstein [German] (1981)
- Translation: De Droomsteen [Dutch] (1982)
- Ealdwood (1981)
-
Highliner (1981)
also appeared as:
- Variant: Highliner (New York) (1981)
- Translation: Vertiges [French] (1982) [as by Carolyn J. Cherryh]
- Translation: Stadt unter sterbender Sonne [German] (1982)
- Translation: Der Highliner (New York) [German] (1985)
- Translation: Os Voadores [Portuguese] (1989)
-
Ice (1981)
also appeared as:
- Variant: Ice (Moscow) (1981)
- Translation: Neiges d'antan [French] (1982) [as by Carolyn J. Cherryh]
- Translation: Eis (Moskau) [German] (1985)
- Translation: Gelo [Portuguese] (1989)
-
Nightgame (1981)
also appeared as:
- Variant: Nightgame (Rome) (1981)
- Translation: La règle du jeu [French] (1982) [as by Carolyn J. Cherryh]
- Translation: Nächtliche Spiele (Rom) [German] (1985)
- Translation: Jogos Nocturnos [Portuguese] (1989)
-
The General (1981)
also appeared as:
- Variant: The General (Peking) (1981)
- Translation: La longue marche [French] (1982) [as by Carolyn J. Cherryh]
- Translation: Der General (Peking) [German] (1985)
- Translation: O General [Portuguese] (1989)
-
The Haunted Tower (1981)
also appeared as:
- Variant: The Haunted Tower (London) (1981)
- Translation: Les fantômes vinrent à sa rencontre [French] (1982) [as by Carolyn J. Cherryh]
- Translation: Der Spukturm (London) [German] (1985)
- Translation: A Torre Assombrada [Portuguese] (1989)
-
The Only Death in the City (1981)
also appeared as:
- Variant: The Only Death in the City (Paris) (1981)
- Translation: La mort en ce palais [French] (1982) [as by Carolyn J. Cherryh]
- Translation: Der einzige Tod in der Stadt (Paris) [German] (1985)
- Translation: A Única Morte da Cidade [Portuguese] (1989)
- Sea Change (1981)
- Ischade (1981) also appeared as:
- The Pride of Chanur (excerpt) (1981)
-
A Thief in Korianth (1981)
also appeared as:
- Translation: Un ladro a Korianth [Italian] (1996)
- The Last Tower (1982)
-
Willow (1982)
also appeared as:
- Translation: Weide [German] (1985)
-
Downwind (1982)
also appeared as:
- Translation: Abwind [German] (1987)
-
Necromant (1983)
also appeared as:
-
Translation: Totenbeschwörung?Totenbeschwoerung[German] (1988)
-
Translation:
-
Companions (1984)
also appeared as:
-
Translation: Gefährten?Gefaehrten[German] (1988)
-
Translation:
-
Witching Hour (1984)
also appeared as:
- Translation: Die Stunde der Hexen [German] (1988)
-
The Unshadowed Land (1985)
also appeared as:
- Translation: La terra senza ombre [Italian] (1988)
- To Take a Thief (1985)
-
The Scapegoat (1985)
also appeared as:
- Translation: Žrtva mira [Croatian] (1987)
-
Translation: Der Sündenbock?Der Suendenbock[German] (1988)
- Of Law and Magic (1985)
- Pots (1985) also appeared as:
-
Canalers' Slang (1985)
also appeared as:
- Translation: Kanalfahrer-Slang [German] (1988)
-
Chronology (1985)
also appeared as:
- Translation: Zeittafel [German] (1988)
-
Clothing and Fashion (1985)
also appeared as:
- Translation: Kleidung und Mode [German] (1988)
-
Government (1985)
also appeared as:
- Translation: Staatswesen [German] (1988)
-
Index of Isles and Buildings by Regions (1985)
also appeared as:
- Translation: Index der Inseln und Bauten nach Regionen [German] (1988)
-
Manufacturing and Trade (1985)
also appeared as:
- Translation: Produktion und Handel [German] (1988)
-
Merovan Boats (1985)
also appeared as:
- Translation: Merovinische Boote [German] (1988)
-
Merovan Names (1985)
also appeared as:
- Translation: Merovinische Namen [German] (1988)
-
Merovan Sea Life (1985)
also appeared as:
- Translation: Merovinisches Meeresleben [German] (1988)
-
Merovin and Money (1985)
also appeared as:
- Translation: Merovin und Geld [German] (1988)
-
Merovingain Music (1985)
also appeared as:
- Translation: Merovinische Musik [German] (1988)
-
Of Union, Alliance, and Merovin: A Concise History of Merovin (1985)
also appeared as:
-
Translation: Über die Union, die Allianz und Merovin: Eine kurze Geschichte von Merovin?Ueber die Union, die Allianz und Merovin: Eine kurze Geschichte von Merovin[German] (1988)
-
Translation:
-
Religions of Merovin (1985)
also appeared as:
- Translation: Die Religionen Merovins [German] (1988)
-
Scouring and Reestablishment (1985)
also appeared as:
-
Translation: Säuberung und Wiederaufbau?Saeuberung und Wiederaufbau[German] (1988)
-
Translation:
-
Seasons and Time (1985)
also appeared as:
- Translation: Jahreszeiten und Zeitrechnung [German] (1988)
-
The Angel of Merovingen (1985)
also appeared as:
- Translation: Der Engel von Merovingen [German] (1988)
-
The Earthquake (1985)
also appeared as:
- Translation: Das Erdbeben [German] (1988)
-
Uniforms and Blacklegs (1985)
also appeared as:
- Translation: Uniforman und Blacklegs [German] (1988)
-
Weaponry (1985)
also appeared as:
- Translation: Waffen [German] (1988)
-
Armies of the Night (1985)
also appeared as:
- Translation: Armeen der Nacht [German] (1990)
- Basileus (1985) with Janet Morris
- Swift-Spear (1986) with Mark C. Perry
- The Brothers (1986)
- The Gates of Hell (excerpt) (1986) with Janet Morris
-
Dagger in the Mind (1986)
also appeared as:
- Translation: Wahnsinn im Blut [German] (1991)
-
Death in the Meadow (1986)
also appeared as:
- Translation: Tod in der Wiese [German] (1991)
- The Prince (1986)
- Untitled: Visible Light (part 1 of 7) (1986)
- Untitled: Visible Light (part 2 of 7) (1986)
- Untitled: Visible Light (part 3 of 7) (1986)
- Untitled: Visible Light (part 4 of 7) (1986)
- Untitled: Visible Light (part 5 of 7) (1986)
- Untitled: Visible Light (part 6 of 7) (1986)
- Untitled: Visible Light (part 7 of 7) (1986)
- Marking Time (1986)
- Monday Morning (1986)
-
In the Still of the Night (1986)
also appeared as:
- Translation: In der Stille der Nacht [German] (1991)
- Appendix (Angel with the Sword) (1986)
-
A Gift of Prophecy (1987)
also appeared as:
- Translation: Geschenk der voorzienigheid [Dutch] (1980)
-
Translation: Un don de prophétie?Un don de prophetie[French] (1981) [as by Carolyn J. Cherryh]
- Festival Moon (1987)
- Festival Moon (final reprise) (1987)
- Festival Moon (reprised) (1987)
- Festival Moon (reprised) [2] (1987)
- Festival Moon (reprised) [3] (1987)
- Festival Moon (reprised) [4] (1987)
- Festival Moon (reprised) [5] (1987)
- Festival Moon (reprised) [6] (1987)
- Sharper Than a Serpent's Tooth (1987)
- Gate of Ivrel: Claiming Rites (1987) with Jane S. Fancher [only as by C. J. Cherryh and Jane Fancher]
- Fever Season (1987)
- Fever Season (final reprise) (1987)
- Fever Season (reprised) (1987)
- Fever Season (reprised) [2] (1987)
- Fever Season (reprised) [3] (1987)
- Fever Season (reprised) [4] (1987)
- Gate of Ivrel: Fever Dreams (1987) with Jane S. Fancher [only as by C. J. Cherryh and Jane Fancher]
- The Conscience of the King (1987) with Nancy Asire
- Pawn in Play (1987)
- The Search (1988) with Christine DeWees
- Troubled Waters (1988)
-
The Best of Friends (1988)
also appeared as:
- Translation: Die besten Freunde [German] (1993)
- Smuggler's Gold (1988)
- Rook's Move (1988)
- Stormbirds (1989)
- The Sibylline Affair (1989)
- Appendix: From the Files of Anastasi Kalugin, Advocate Militiar (1989)
- Seeds of Destruction (1989)
- Seeds of Destruction (Reprised) (#1) (1989)
- Seeds of Destruction (Reprised) (#2) (1989)
- Seeds of Destruction (Reprised) (#3) (1989)
- Seeds of Destruction (Reprised) (#4) (1989)
- Seeds of Destruction (Reprised) (#5) (1989)
- Seeds of Destruction (Reprised) (#6) (1989)
- Seeds of Destruction (Reprised) (#7) (1989)
-
Winds of Fortune (1989)
also appeared as:
- Translation: Wind des Schicksals [German] (1994)
- Wings (1990)
- A Much Briefer History of Time (1990)
- Flood Tide (1990)
- Flood Tide (Reprised) (#1) (1990)
- Flood Tide (Reprised) (#2) (1990)
- Flood Tide (Reprised) (#3) (1990)
- Flood Tide (Reprised) (#4) (1990)
- Flood Tide (Reprised) (#5) (1990)
- Heavy Time (excerpt) (1991)
- Endgame (1991)
- Endgame (Concluded) (1991)
- Endgame (Reprised) (#1) (1991)
- Endgame (Reprised) (#2) (1991)
- Endgame (Reprised) (#3) (1991)
- Endgame (Reprised) (#4) (1991)
- Endgame (Reprised) (#5) (1991)
- Endgame (Reprised) (#6) (1991)
-
Gwydion and the Dragon (1991)
also appeared as:
- Translation: Gwydion e il drago [Italian] (1993)
- Mech (1992)
- Chanur's Homecoming (Chapter 12) (1992)
- Fortress in the Eye of Time (excerpt) (1995)
- Pot of Dreams (1995) with Jane S. Fancher
- Rider at the Gate (excerpt) (1995)
- Cloud's Rider (excerpt) (1996)
- Lexicon: Concordance for the Fortress Books (1999)
- Fortress of Dragons (excerpt) (2001)
-
The Sandman, the Tinman, and the BettyB (2002)
also appeared as:
- Translation: L'homme de fer, le marchand de sable et le BettyB [French] (2015)
- Hammerfall (excerpt) (2002)
- Hammerfall (excerpt) (2002)
- MasKs (Venice) (2004)
- Legacies (2004) with Jane S. Fancher [only as by C. J. Cherryh and Jane Fancher]
- Widowmaker (2004) with Jane S. Fancher [only as by C. J. Cherryh and Jane Fancher]
- Poort van Ivrel (excerpt) [Dutch] (2006)
- An Excerpt from Bren Cameron's Notes (2009)
- A Wizard of Wiscezan (2010)
- Out of Court Settlement (2011)
- Dancing on the Edge of the Dark (2014)
- Excerpt from Foreigner (2017)
- Excerpt from Pride of Chanur (2017)
- Hrunting (2017)
- Cold Sleep (2019)
- Merovingian Song: Black Water (Suicide) (1986) with Mercedes Lackey [only as by C. J. Cherryh and Mercedes R. Lackey]
- Merovingian Song: Private Conversation (1986) with Mercedes Lackey [only as by C. J. Cherryh and Mercedes R. Lackey]
- Merovingian Songs: A Song for Marina (1987) with Mercedes Lackey
- Fever Season (song) (1987) with Mercedes Lackey
- Merovingian Songs: Partners (1987) with Mercedes Lackey
- Mist Thoughts (A Waltz with a Limp) (1987) with Mercedes Lackey
- Letter to The Bulletin of the Science Fiction Writers of America, January 1977 (1977)
- Letter to The Bulletin of the Science Fiction Writers of America, October 1976 (1978)
- Letter to The Bulletin of the Science Fiction Writers of America, Summer 1978 (1978)
- Romance/Science Fiction (1978)
- The Use of Archaeology in Worldbuilding (1978)
- Letter (SumerMorn 1979) (1979)
- Introduction (An Interview with Andrew J. Offutt) (1979)
- Heroines (1979)
- Introduction (The Golden Gryphon Feather) (1979)
- Linguistic Sexism in SF and Fantasy (1980)
- Rules for Sej (1980)
- Introduction (Lore of the Witch World) (1980)
- In Alien Tongues (1981)
- Introduction (Ealdwood) (1981)
-
Prologue (Sunfall) (1981)
also appeared as:
- Translation: Prologue (Les adieux du soleil) [French] (1982) [as by Carolyn J. Cherryh]
- Translation: Prolog (Die letzten Städte der Erde) [German] (1985)
- Translation: Prólogo (O Sol caíu) [Portuguese] (1989)
- Female Characters in SF and Fantasy (1982)
-
Afterword: On Names (1983)
also appeared as:
-
Translation: Nachwort: Über Namen?Nachwort: Ueber Namen[German] (1985)
-
Translation:
- Letter (Locus #266) (1983)
-
On Names (Arafel's Saga) (1983)
also appeared as:
- Variant: On Names (The Dreaming Tree) (1983)
- Variant: Afterword: On Names (1991)
- Die Sej-Regeln [German] (1984)
- untitled (The Faces of Science Fiction) (1984)
- Thoughts on the Future of Conflict (1984)
- Bulletin Symposium (The Bulletin of the Science Fiction Writers of America, Winter 1985) (1985) with Brian W. Aldiss and Isaac Asimov and Michael Bishop and Arthur C. Clarke and Richard Cowper and L. Sprague de Camp and Phyllis Eisenstein and Fritz Leiber and Anne McCaffrey and Andre Norton and Brian Stableford and Jack Williamson [only as by Brian Aldiss and Isaac Asimov and Michael Bishop and C. J. Cherryh and Arthur C. Clarke and Richard Cowper and L. Sprague de Camp and Phyllis Eisenstein and Fritz Leiber and Anne McCaffrey and Andre Norton and Brian Stableford and Jack Williamson]
- Goodbye Star Wars, Hello Alley-oop (1985)
-
Appendix: Species of the Compact (1985)
also appeared as:
- Translation: Vrste i svjetovi Kompakta [Croatian] (1987)
-
Author's Introduction (Visible Light) (1986)
also appeared as:
- Variant: Introduction (Visible Light) (1986)
- Endpiece (Visible Light) (1986)
-
Author's Note (The Kif Strike Back) (1986)
also appeared as:
-
Translation: Anmerkung der Autorin (Die Kif schlagen zurück)?Anmerkung der Autorin (Die Kif schlagen zurueck)[German] (1987)
- Translation: Nota dell'autrice (La vendetta di Chanur) [Italian] (1994)
-
Translation:
- Afterword (Blood Ties) (1986)
- Introduction (Mission of Gravity) (1987)
- Social Sciences (1987)
- Perspectives in SF (1987)
- The Avoidance Factor (1987)
- Introduction (The Pride of Chanur) (1987)
- Index to City Maps (1987)
- In Memboriam: Robert A. Heinlein (1907-1988) (1988) with Poul Anderson and George Alec Effinger and James E. Gunn and Joe Haldeman and Chad Oliver [only as by Poul Anderson and C. J. Cherryh and George Alec Effinger and James Gunn and Joe Haldeman and Chad Oliver]
- Afterword (Stormbirds) (1989)
- On Kipling and Weekday Afternoons (1989)
- On Donald A. Wollheim (1990)
- Foreword (FutureSpeak) (1991)
- From Disk to Typesetter (1992)
- Letter (Locus #375) (1992)
- Introduction: The Alliance/Union Universe (1992)
- Letter (Locus #392) (1993) with Jane S. Fancher
- Letter (Locus #399) (1994)
- Duties of the SFFWA Vice-President (1995)
- Appreciation (Return to Avalon) (1996)
- An Appreciation (Elsie Wollheim) (1996)
- Elsie B. Wollheim: An Appreciation (1996)
- Introduction: The Company Wars (Devil to the Belt) (2000)
- Introduction (Downbelow Station) (2001)
- Introduction (The Gates to Witch World) (2001)
- A Special Introduction (Explorer) (2002)
- Introduction (Sunfall) (2004)
- Introduction (The Collected Short Fiction of C. J. Cherryh) (2004)
- Introduction to MasKs (2004)
- Visible Light (introduction) (2004)
- Teaching the World to Dream (2008)
- Burning Questions (2013)
- Afterword: Dancing on the Edge of the Dark (2014)
- Gate of Ivrel (map) (1976)
- Brothers of Earth (map) (1976)
- Hunter of Worlds (frontispiece) (1977)
- The Faded Sun: Kesrith (Part 3 of 4) [2] (1978)
- The Faded Sun: Kesrith (Part 3 of 4) [3] (1978)
- The Faded Sun: Kesrith (Part 3 of 4) [4] (1978)
- The Faded Sun: Kesrith (Part 3 of 4) [5] (1978)
- Well of Shiuan (map) (1978)
- The Faded Sun: Kesrith (Part 4 of 4) (1978)
- The Faded Sun: Kesrith (Part 4 of 4) [2] (1978)
- The Faded Sun: Kesrith (Part 4 of 4) [3] (1978)
- The Faded Sun: Kesrith (Part 4 of 4) [4] (1978)
- The Faded Sun: Kesrith (Part 4 of 4) [5] (1978)
-
The Faded Sun: Kesrith (frontispiece) (1978)
also appeared as:
-
Translation: Kesrith — die sterbende Sonne (frontispiece)?Kesrith - die sterbende Sonne (frontispiece)[German] (1978)
-
Translation:
- Fires of Azeroth (frontispiece map) (1979)
- Downbelow Station (Cross sections) (1981)
- Brothers of Earth (map) (1989)
- The Realms of Tartarus (1978) by Brian M. Stableford
- Dying of the Light (1978) by George R. R. Martin
- Interview: C. J. Cherryh (1978) by Darrell Schweitzer
- An Interview with C. J. Cherryh (1978) by Gale Burnick
- Checking in with C. J. Cherryh (1982) by Ken Keller
- Une femme sur orbite : Carolyn J. Cherryh [French] (1982) by Jean-Baptiste Baronian
- Approaching the Edge: The Sheer Joy of Storytelling: An Interview with C. J. Cherryh (1984) by M. Shayne Bell
- C. J. Cherryh: The Quiet Berserker (1984) by Michael Vance
- The Universe of C. J. Cherryh (1984) by uncredited
- C. J. Cherryh (1985) by uncredited
- Ein Gespräch mit Caroline Janice Cherryh [German] (1987)
by
René Mahlow?Rene Mahlow
- The Universe of C. J. Cherryh (1987) by uncredited
- C. J. Cherryh (1987) by Keith Soltys
- C.J. Cherryh (1988) by uncredited
- Entrevue: Carolyn J. Cherryh (1989)
by
Élisabeth Vonarburg?Elisabeth Vonarburg
- C. J. Cherryh (1989) by Stan Nicholls
- C. J. Cherryh: Asking the Hard Questions (1989) by uncredited
- Conflict and Culture Under Foreign Stars (1992) by Tony Lee
- C. J. Cherryh: Clears Out the Dead Wood (1993) by Stan Nicholls
- C. J. Cherryh: Adjusting the Language (1993) by uncredited
- The Talebones Interview: C.J. Cherryh (1996) by Ken Rand
- Writer in the Eye of Time: An Interview with C. J Cherryh (1996) by Nigel Sellars
- C. J. Cherryh: Lightning Strikes (1996) by uncredited
- SFC Interview: C.J. Cherryh (1998) by John Markowitz
- Author Spotlight: C. J. Cherryh (2014) by Andrew Liptak
- C'est Virgile qui m'a tout appris de la subtilité [French] (2015) by Patrice Lajoye and Hélène Ramdani