|
Other views: | Summary Awards Alphabetical |
Novels
-
Le nouveaux Gentilhomme Bourgeois (1698)
only appeared as:
- Translation: The History of the New Gentleman-Citizen [English] (1721) [as by Countess d'Anois]
- Translation: The New Bourgeois Gentleman [English] (2019) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- The White Cat and Other Old French Fairy Tales [English] (1928) [only as by Mme. la Comtesse d'Aulnoy]
- Tales of the Fays: Volume 1 [English] (2019) [only as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Tales of the Fays: Volume 2 [English] (2019) [only as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- The Island of Happiness: Tales of Madame d'Aulnoy [English] (2021) [only as by Madame d'Aulnoy]
- A Collection of Novels and Tales of the Fairies [English] (1721) [only as by Countess d'Anois]
-
L'Île de la félicité (1690)
only appeared as:
- Translation: The Island of Happiness [English] (1989) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
-
Babiole (1697)
only appeared as:
- Translation: Babiola [English] (1889) [as by Madame d'Aulnoy]
- Translation: Babiola [English] (1900) [as by uncredited]
- Translation: Bablet [English] (1928) [as by Madame d'Aulnoy]
- Translation: Babiole [English] (1956) [as by Madame d'Aulnoy]
- Translation: Babiole [English] (1989) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Translation: Babiole [English] (2019) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
-
Don Fernand de Tolède (1697)
only appeared as:
- Translation: The History of Don Ferdinand of Toledo [English] (1721) [as by Countess d'Anois]
- Translation: Don Fernand de Toledo [English] (2019) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
-
Don Gabriel Ponce de Léon (1697)
only appeared as:
- Translation: The History of Don Gabriel [English] (1721) [as by Countess d'Anois]
- Translation: Don Gabriel Ponce de Leon [English] (2019) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
-
Finette Cendron (1697)
only appeared as:
- Translation: The Story of Finetta the Cinder-Girl [English] (1721) [as by Countess d'Anois]
- Translation: Finette Cendron [English] (1956) [as by Madame d'Aulnoy]
- Translation: Finette Cendron [English] (1989) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Translation: Finette Cendron [Portuguese] (2019) [as by Marie-Catherine le Jumel de Barneville]
- Translation: Finette Cendron [English] (2019) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
-
Fortunée (1697)
only appeared as:
- Translation: Felicia and the Pot of Pinks [English] (1889) [as by Madame la Comtesse d'Aulnoy]
- Translation: Felicia and the Pot of Pinks [English] (1889) [as by Countess d'Aulnoy]
- Translation: Fortunata [English] (1928) [as by Madame d'Aulnoy]
- Translation: The Pot of Carnations [English] (1928) [as by Mme. la Comtesse d'Aulnoy]
- Translation: Fortunée [English] (1956) [as by Madame d'Aulnoy]
- Translation: Felicia and the Pretty Pinks [English] (2000) [as by Andrew Lang]
- Translation: Felicia and the Pot of Pinks [English] (2007) [as by uncredited]
- Translation: Fortunê [Portuguese] (2019) [as by Marie-Catherine le Jumel de Barneville]
- Translation: Fortunée [English] (2019) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
-
Gracieuse et Percinet (1697)
only appeared as:
- Translation: Graciosa and Percinet [English] (1889) [as by Madame d'Aulnoy]
- Translation: Graciosa and Percinet [English] (1890) [as by Mdme. d'Aulnoy]
- Translation: Graciosa and Percinet [English] (1890) [as by uncredited]
- Translation: Graciosa and Percinet [English] (1928) [as by Mme. la Comtesse d'Aulnoy]
- Translation: Gracieuse and Percinet [English] (1956) [as by Madame d'Aulnoy]
- Translation: Gracieuse and Percinet [English] (2019) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Translation: Graziosa e Persinetto [Italian] (2021) [as by Mdme. d'Aulnoy]
-
L'oiseau bleu (1697)
only appeared as:
- Translation: The Blue Bird [English] (1889) [as by Madame d'Aulnoy]
- Translation: The Blue Bird [English] (1892) [as by Mme. d'Aulnoy]
- Translation: The Blue Bird [English] (1989) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Translation: The Blue Bird [English] (2019) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
-
L'Orangier et l'Abeille (1697)
only appeared as:
- Translation: The Bee and the Orange Tree [English] (1989) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Translation: The Orange Tree and the Bee [English] (2001) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Translation: The Orange Tree and the Bee [English] (2019) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
-
La belle aux cheveux d'or (1697)
only appeared as:
- Translation: The Fair One with Golden Locks [English] (1863) [as by uncredited]
- Translation: The Fair One with the Golden Hair [English] (1889) [as by Madame d'Aulnoy]
- Translation: The Story of Pretty Goldilocks [English] (1889) [as by Madame d'Aulnoy]
- Translation: The Story of Pretty Goldilocks [English] (1889) [as by Countess d'Aulnoy]
- Translation: Fair Goldilocks [English] (1907) [as by Madame d'Aulnoy]
- Translation: The King's Messenger [English] (1920) [as by Madame d'Aulnoy]
- Translation: Beauty with the Golden Hair [English] (1989) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Translation: The Story of Pretty Goldilocks [English] (2007) [as by uncredited]
- Translation: The Golden-Haired Beauty [English] (2019) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
-
La biche au bois (1697)
only appeared as:
- Translation: The Enchanted Hind [English] (unknown)
- Translation: The Enchanted Hind [English] (1889) [as by Madame d'Aulnoy]
- Translation: The Story of the Hind in the Forest [English] (1890) [as by uncredited]
- Translation: The White Doe [English] (1906) [as by Madame d'Aulnoy]
- Translation: The Woodland Hind [English] (2019) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
-
La bonne petite souris (1697)
only appeared as:
- Translation: The Good Little Mouse [English] (1889) [as by Madame d'Aulnoy]
- Translation: The Little Good Mouse [English] (1890) [as by Madame d'Aulnoy]
- Translation: The Little Good Mouse [English] (1890) [as by uncredited]
- Translation: The Good Little Mouse [English] (1900) [as by uncredited]
- Translation: The Good Little Mouse [English] (1928) [as by Mme. la Comtesse d'Aulnoy]
- Translation: The Good Little Mouse [English] (1989) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Translation: The Good Little Mouse [English] (2019) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Translation: Il buon topolino [Italian] (2021) [as by Madame d'Aulnoy]
-
La chatte blanche (1697)
only appeared as:
- Translation: The Story of the White Cat [English] (1721) [as by Countess d'Anois]
- Translation: The White Cat [English] (1855) [as by Countess d'Aulnoy]
- Translation: The White Cat [English] (1863) [as by Mme. d'Aulnoy]
- Translation: The White Cat [English] (1889) [as by Madame d'Aulnoy]
- Translation: The White Cat [English] (1889) [as by Madame la Comtesse d'Aulnoy]
- Translation: The White Cat [English] (1889) [as by Countess d'Aulnoy]
- Translation: The White Cat [English] (1908) [as by Madame d'Aulnoy]
- Translation: The White Cat [English] (1928)
- Translation: The White Cat [English] (1928) [as by Mme. la Comtesse d'Aulnoy]
- Translation: The White Cat [English] (1966) [as by Mme. d'Aulnoy]
- Translation: The White Cat [English] (1989) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Translation: The White Cat [English] (1994) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Translation: The White Cat [English] (1997) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Translation: The White Cat [English] (2007) [as by uncredited]
- Translation: The White Cat [English] (2019) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
-
La grenouille bienfaisante (1697)
only appeared as:
- Translation: The Beneficent Frog [English] (1889) [as by Madame d'Aulnoy]
- Translation: The Beneficent Frog [English] (1900) [as by uncredited]
- Translation: The Benevolent Frog [English] (1902) [as by uncredited]
- Translation: The Frog and the Lion Fairy [English] (1906) [as by Madame d'Aulnoy]
- Translation: The Beneficent Frog [English] (1989) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Translation: The Benevolent Frog [English] (2019) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
-
La princess printanière (1697)
only appeared as:
- Translation: The Princess Maia [English] (1889) [as by Madame d'Aulnoy]
- Translation: The Princess Mayblossom [English] (1890) [as by Mme. d'Aulnoy]
- Translation: The Princess Maia [English] (1900) [as by uncredited]
- Translation: Princess Springtime [English] (2019) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Translation: La principessa Fiordimaggio [Italian] (2021) [as by Mme. d'Aulnoy]
-
La princesse Rosette (1697)
only appeared as:
- Translation: Princess Rosetta [English] (1889) [as by Madame d'Aulnoy]
- Translation: Princess Rosette [English] (1890) [as by Madame d'Aulnoy]
- Translation: Princess Rosette [English] (1890) [as by uncredited]
- Translation: Princess Rosetta [English] (1900) [as by uncredited]
- Translation: The King of the Peacocks [English] (1920) [as by Madame d'Aulnoy]
- Translation: Princess Rosette and the King of the Peacocks [English] (1959) [as by uncredited]
- Translation: Princess Rosette [English] (1989) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Translation: Princess Rosette [English] (2019) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Translation: La Principessa Rosetta [Italian] (2021) [as by Madame d'Aulnoy]
-
Le mouton (1697)
only appeared as:
- Translation: The Royal Ram [English] (1721) [as by Countess d'Anois]
- Translation: The Wonderful Sheep [English] (1889) [as by Madame d'Aulnoy]
- Translation: The Ram [English] (1989) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Translation: The Wonderful Sheep [English] (2007) [as by uncredited]
- Translation: The Sheep [English] (2019) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
-
Le Prince Lutin (1697)
only appeared as:
- Translation: The Invisible Prince [English] (1889) [as by uncredited]
- Translation: Prince Sprite [English] (1928) [as by Mme. la Comtesse d'Aulnoy]
- Translation: The Sprite Prince [English] (2019) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
-
Belle-Belle, ou le Chevalier Fortuné (1698)
only appeared as:
- Translation: The Story of Fortunio, the Fortunate Knight [English] (1721) [as by Countess d'Anois]
- Translation: Fortunio [English] (1889) [as by uncredited]
- Translation: Belle-Belle; or, The Chevalier Fortuné [English] (1989) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Translation: Belle-Belle, or The Chevalier Fortuné [English] (1989) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Translation: Belle-Belle; or, The Chevalier Fortuné [English] (2019) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
-
La Princesse Belle-Etoile et le Prince Chéri (1698)
only appeared as:
- Translation: The Story of the Princess Fair-Star and Prince Chery [English] (1721) [as by Countess d'Anois]
- Translation: Princess Belle-Etoile and Prince Cheri [English] (2001) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Translation: Princess Belle-Etoile and Prince Cheri [English] (2019) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
-
La princesse Carpillon (1698)
only appeared as:
- Translation: The Story of the Princess Carpillona [English] (1721) [as by Countess d'Anois]
- Translation: Princess Carpillon [English] (2019) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
-
Le Dauphin (1698)
only appeared as:
- Translation: The Dolphin [English] (2001) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Translation: The Dolphin [English] (2019) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
-
Le nain jaune (1698)
only appeared as:
- Translation: The Story of the Yellow Dwarf [English] (1721) [as by Countess d'Anois]
- Translation: The Yellow Dwarf [English] (1721) [as by Countess d'Anois]
- Translation: The Yellow Dwarf [English] (1855) [as by Countess d'Aulnoy]
- Translation: The Yellow Dwarf [English] (1889) [as by Madame d'Aulnoy]
- Translation: The Yellow Dwarf [English] (1906) [as by uncredited]
- Translation: The Yellow Dwarf [English] (1989) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Translation: The Yellow Dwarf [English] (2007) [as by uncredited]
- Translation: The Yellow Dwarf [English] (2019) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
-
Le Pigeon et la Colombe (1698)
only appeared as:
- Translation: The Story of the Pidgeon and the Dove [English] (1721) [as by Countess d'Anois]
- Translation: The Pigeon and the Dove [English] (2019) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
-
Le Prince Marcassin (1698)
only appeared as:
- Translation: The Wild Boar [English] (2001) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Translation: Prince Marcassin [English] (2019) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
-
Le rameau d'or (1698)
only appeared as:
- Translation: The Golden Bough [English] (unknown) [as by uncredited]
- Translation: The Golden Branch [English] (1890) [as by Madame d'Aulnoy]
- Translation: The Golden Branch [English] (1989) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Translation: The Golden Branch [English] (2019) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Translation: Il ramo d'oro [Italian] (2021) [as by Madame d'Aulnoy]
-
Serpentin vert (1698)
only appeared as:
- Translation: Green Dragon [English] (1928) [as by Madame d'Aulnoy]
- Translation: The Green Dragon [English] (1931) [as by Countess d'Aulnoy]
- Translation: Green Serpent [English] (1989) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Translation: The Green Serpent [English] (1989) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Translation: The Great Green Worm [English] (1994) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Translation: Green Worm [English] (2019) [as by Marie-Cathérine d'Aulnoy]
- Beauty and the Beast [English] (1912) [only as by Mme. d'Aulnoy]